手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2019年上半年CRI news > 正文

CRI News Report:两会开幕 中国经济计划发布

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Premier Li Keqiang announced the projected growth target while delivering the government's work report to the National People's Congress, China's top legislature, which opened its second session on Tuesday morning at the Great Hall of the People in Beijing.
"Our main forecast of economic growth targets for this year are a GDP growth of 6 to 6.5 percent, creating over 11 million new urban jobs, a surveyed urban unemployment rate of around 5.5 percent, a registered urban unemployment rate within 4.5 percent, and a consumer price index increase of around 3 percent."
Last year, China's economy grew 6.6 percent, above the official target but lower than the 6.8-percent growth registered in 2017. This comes as the Chinese government has chosen to shift its growth model from an investment-and-export-driven one toward a more sustainable style that draws strength from consumption, services and innovation.
In a bid to strengthen a more sustainable growth model, authorities have announced plans to increase value-added tax reforms. The government will reduce the current value-added tax rate of 16 percent for manufacturing and other industries to 13 percent. Tax rates in the transportation, construction, and other industries will be reduced from 10 percent to 9 percent.
Supporting measures, such as increased tax deductions for producer and consumer services, will be brought in to ensure tax burdens across all industries do not go up.
"We will introduce general benefit and structural tax cuts, focusing primarily on reducing tax burdens on the manufacturing sector and on small and micro businesses. We will reduce the tax burdens and social insurance contributions of enterprises by nearly 2 trillion Yuan this year."

李克强总理作政府工作报告.jpg
The country is also planning to upgrade traditional industries and speed up the growth of emerging sectors. Premier Li Keqiang says more is going to be done to bolster innovation, while integrating the development of advanced manufacturing and modernized services.
"We will increase support for basic research and application-oriented basic research, step up original innovation, and work harder to achieve breakthroughs in core technologies in key fields. We will build enterprise-led mechanisms for bringing together firms, universities, and research institutes to engage in innovation. Innovation cooperation with other countries will be expanded."
The government will also strengthen intellectual property rights protection across the board, toughen the fines for IPR offenders, while promoting the goal of creating more Chinese-developed inventions and their industrial application.
Meanwhile, authorities say they intend to do more to attract foreign investment this year. The government is going to relax market access and shorten the negative list for foreign investment, which should mean more access to foreign investment.
"We will continue to implement measures for reform and opening-up for financial and other industries, and perfect policies for the further opening of the bond market. We will construct a fair market environment that treats domestic and foreign investment enterprises equally and without discrimination, with fair competition. We will also strengthen protection for the legitimate rights and interests of foreign entrepreneurs."
Authorities have also laid out a new fiscal deficit target of 2.76 trillion yuan, or 2.8 percent of GDP. This is up slightly from the 2.6 percent of GDP the deficit rose last year.
Total government spending is budgeted at over 23 trillion yuan, up by 6.5 percent from last year. The Premier says the increase in government spending is being done to stabilize economic growth.
The government also intends to expand investment, while accelerating a number of key projects. Some 800 billion yuan will be invested in railway construction, as well as 1.8 trillion yuan in road construction and waterway projects this year.

重点单词   查看全部解释    
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆
shorten ['ʃɔ:tn]

想一想再看

v. 弄短,变短

联想记忆
accelerating [æk'sæləreitiŋ]

想一想再看

adj. 加速的,促进的,催化的 动词accelerat

 
legislature ['ledʒisleitʃə]

想一想再看

n. 立法机关

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。