手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2019年上半年CRI news > 正文

CRI News Report:中意推进双边关系发展

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

The increasing of ties follows talks between visiting Chinese President Xi Jinping and Italian President Sergio Mattarella.
Xi Jinping says more bilateral cooperation can be created through the Belt and Road Initiative.
"We are willing to work together with friendly Italian people to promote mutual learning between different civilizations while adhering to win-win cooperation, so that the ancient Silk Road can be more vibrant, and the people along the Silk Road can better share the fruit of common development."
The Chinese president is suggesting the two sides can increase cooperation in infrastructure construction, seaports, logistics and maritime transportation, while also launching more projects under the Belt and Road Initiative.
He says the Chinese side is willing to expand trade and investment, as well as increase people-to-people exchanges with the Italian side.
"We welcome Italy to attend the second China International Import Expo as a country of honor. We are willing to enhance cultural and people-to-people exchanges with Italy, and boost cooperation in sectors such as education, media, tourism and sports, in a bid to promote amity between the two peoples."
Xi Jinping says China also wants to work with the Italian side on issues including global governance, climate change and sustainable development.

习近平主席同意大利总统马塔雷拉举行会谈.jpg

For his part, Italian President Sergio Mattarella says his country supports the Belt and Road Initiative, which he says can help promote the interconnectivity between Italy and China.
"The ancient Silk Road is an important channel for both Chinese and Italy people to mutually understand, communicate and learn from each other. The Belt and Road Initiative is a road of bilateral exchanges, which boosts interconnectivity not only in terms of commodities, but also thoughts, talents and knowledge. The Belt and Road is a future-oriented initiative."
Mattarella says Italy wants to expand cooperation with China in areas such as trade, investment, science and technology.
He says Italy also supports China's position on safeguarding multilateralism and trade liberalization.
This year marks the 15th anniversary of the signing of the China-Italy comprehensive strategic partnership.
Next year marks the 50th anniversary of the establishment of diplomatic ties.
Xi Jinping's time in Italy is the first leg of a three-nation trip to Europe, which also includes stops in Monaco and France.
For CRI, I'm Zhou Fang.

重点单词   查看全部解释    
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
adhere [əd'hiə]

想一想再看

vi. 坚守于,对 ... 忠贞,紧抓着,遵守

联想记忆
extract ['ekstrækt,iks'trækt]

想一想再看

n. 榨出物,精华,摘录
vt. 拔出,榨出,

联想记忆
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
array [ə'rei]

想一想再看

n. 数组,(陈)排列,大批,一系列
vt.

联想记忆
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。