手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:2018年诺贝尔化学奖聚焦进化的力量

来源:可可英语 编辑:aimee   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
89t@,g|D=@

b^MzmTnT8X.-F

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.
"This year's prize is harnessing the power of evolution. The Royal Swedish Academy of Sciences has decided to award the Nobel Prize in Chemistry 2018 with one half to Frances H. Arnold for the directed evolution of enzymes and the other half jointly to George P. Smith and Sir Gregory P. Winter for the phage display of peptides and antibodies."
Göran Hansson, secretary general of the Academy, earlier today.
"Frances H. Arnold was born in Pittsburgh, Pennsylvania, in the United States in 1956 and she's currently at the California Institute of Technology, Caltech, in Pasadena in the Los Angeles area. George P. Smith was born in 1941 in Norwalk, Connecticut, and he's currently at the University of Missouri, in Columbia, in the United States. Sir Gregory P. Winter was born in 1951 in Leicester, in the United Kingdom. And he is at the Laboratory of Molecular Biology and the University of Cambridge in England."
"So with that I'd like to ask Claes Gustafsson, chairman of the Nobel committee, to make some remarks about the prize. Claes."

B)9[#!Rp=x@e

进化.jpg
CG: "Thank you, Göran. This year's prize in chemistry rewards a revolution based on evolution. Our laureates have applied principles of Darwin in test tubes. And used this approach to develop new types of chemicals for the greatest benefit of humankind..."
"For thousands of years we humans have used selective breeding to create animals and plants with properties that have been useful for us. This year's Nobel laureates have taken the next step. They have used the molecular understanding that we today have of the evolutionary process and re-created the process in their laboratories in their test tubes..."
"This work has led to the creation of proteins with new enzymatic activities, able to catalyze useful chemical reactions. In addition, with the method called phage display, they have also evolved proteins with new binding properties, such as antibodies that can be used to treat disease. In their laboratories, our laureates this year have been able to direct evolution, to steer it, which has led to new chemical tools that can be used in everything from environmentally friendly detergents to the creation of new biofuels and pharmaceuticals."
For an in-depth listen about the 2018 Nobel Prize in Chemistry, look for the Scientific American Science Talk podcast later today.
For Scientific American — 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.

Hi@~IIT^nj~p-%1

*W)Hn-O.;]WLh

P;]M&C^m_(yq=@8uieA[Fp5d%L&Z5xL73]hYU^o

重点单词   查看全部解释    
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
diligence ['dilidʒəns]

想一想再看

n. 勤奋

联想记忆
catalyze ['kætəlaiz]

想一想再看

v. 催化

联想记忆
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
evolutionary [.i:və'lu:ʃnəri]

想一想再看

adj. 进化的,发展的,演变的

 
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。