手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2019年上半年CRI news > 正文

CRI News Report:上海努力发展成为科技创新中心

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

U.S. tech giant Microsoft's new Artificial Intelligence (AI) and Internet of Things (IoT) Insider Lab is expected to start operating in Shanghai next month.
The lab is Microsoft's first AI & IoT Insider Lab in the Asia-Pacific region, as well as the third and largest of its kind in the world, after Seattle and Munich.
Corporate vice president of Microsoft Hon Hsiao Wuen explains why they chose Shanghai for the new lab.
"Shanghai has been a pioneering force in China's reform and opening up, and its conditions are also favorable. Not only the municipal government is insightful, but the industrial chain in the city is also quite complete. The leading enterprises in Shanghai cover various sectors, and many of them have stayed committed to innovation."
The lab will work with local enterprises and multinational companies to build prototypes through production, conduct technical training and provide go-to-market advisory.
It aims to boost the integration of AI and IoT with the digital transformation in sectors such as manufacturing, retailing, medicine, finance and public services.

微软全球最大人工智能和物联网实验室落户上海.jpg
The lab is located on the AIsland, a new specialized AI zone in Zhangjiang Science City in Pudong New Area.
The hub is home to various AI applications such as security and protection, voice recognition and deep learning.
Chair Yuan Tao of Zhangjiang Group says an incubator will also be built on the AIsland to help with the development of small and medium sized companies.
"We hope to see that large, small and medium-sized companies will cooperate to develop AI technology on the AIsland. The leading enterprises and new startups can co-exist with each other harmoniously, and the giants can become a pulling power of small and medium-sized companies' development."
The AIsland zone is seeking to become a pioneering area that leads the national AI pack by the end of the year.
Fifteen Chinese and international companies have decided to set up offices in the hub, including Microsoft, IBM and Alibaba.
Ying Yong is the mayor of Shanghai.
"Shanghai will speed up building a more competitive, innovative city, and march forward to become an internationally influential science and technology innovation center."
For CRI, I'm Xie Cheng.

重点单词   查看全部解释    
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 认出,承认,感知,知识

 
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压

联想记忆
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有权势的,有影响的
n. 有影响力的

 
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
specialized ['speʃəlaizd]

想一想再看

专门的 专科的

 
hub [hʌb]

想一想再看

n. 毂,木片,中心

 
insightful ['in,saitful]

想一想再看

adj. 有深刻见解的,富有洞察力的

 
cooperate [kəu'ɔpəreit]

想一想再看

vi. 合作,协力

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。