手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):法国支持同性和未婚女性人工受孕

来源:可可英语 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
4Q(7z7tjOrKBlpOs~DK

^9+gQ#K.SX-Y[Y

V5sR9rd(tctj#Z5ide

France May Permit More Women to Become Pregnant With Medical Help
Life may soon change for some women in France. French law currently prevents unmarried and homosexual women from seeking medical help to get pregnant. If they want assistance conceiving a child, they must go to a country where the process is legal.
France limits assisted reproduction to heterosexual couples who are not able to get pregnant in the usual way. But government officials recently proposed a new law.
The measure would give unmarried and homosexual women access to medically assisted reproduction in France for the first time.
The law would permit methods such as artificial insemination and in vitro fertilization. During such treatments, doctors combine male and female cells to create an embryo. The male cells may come from someone the woman knows, or they may be from an unknown donor.
The proposal calls for France's national health care system to pay for four attempts of assisted reproduction each time a woman wants to get pregnant.
The proposal also says children conceived with donated male cells should be able to learn the donor's identity after they turn 18. The current law strictly protects donors' identities.
French officials say they are proposing the law to answer changes in society.
At least 20 groups have already spoken out against the idea, however. They are organizing a protest to oppose the bill. The groups say the law will lead to more children being raised without fathers.
They also worry that expanding access to different ways of getting pregnant will lead to legalizing surrogate pregnancies. In that process, a woman carries and delivers a baby for someone else. French law currently does not permit surrogate pregnancy.
Alberic Dumont is a critic of the proposed bill. He says the French government is creating new rights while ignoring the effects on children.
But supporters of the proposal say it would help many French women. One example is Virginie. She married her wife, Cecile, in June. They recently paid for male cells to be mailed from Denmark so that Virginie could get pregnant. The cost was more than $1,000, and the move was illegal.
Virginie told the Associated Press that breaking the law was difficult. She did not want to use her family name for this story. She says if her pregnancy fails -- and if the proposed bill succeeds – she and Cecile will consider using the new French law to try again.
Lawmakers in France will debate the proposal later this year.
I'm Kelly Jean Kelly.

Ig7N1^%Lut4tZOl7uW#.|QV7g.=4E)ewv@X5ho&4+Ox06MRRj)[

重点单词   查看全部解释    
donor ['dəunə]

想一想再看

n. 捐赠人
[计算机] 施主

联想记忆
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 怀孕

联想记忆
conceived

想一想再看

v. 构思;设想(conceive的过去式)

 
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
combine [kəm'bain]

想一想再看

v. 结合,联合,使结合
n. 集团,联合企业

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
critic ['kritik]

想一想再看

n. 批评家,评论家

联想记忆
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。