手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2019年下半年CRI news > 正文

CRI News Report:美国经济学家称没有证据表明中国是"汇率操纵国"

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

James Nolt, a senior research fellow with the World Policy Institute for over 20 years, says that the U.S. labeling of China as a "currency manipulator" stands on no evidence, and that the devaluation of the Yuan is in-time reflection of market volatility mostly triggered by U.S. zeal for a trade war.
"I think that's a bogus charge. The irony there is the very fact that Trump's threatening of tariffs is what causes the Chinese currency to go down under market pressures; not that the (Chinese) government intends it to go down, in fact now they are intervening to try to prevent it from going down more; that the more Trump threatens China, the more he's going to get the result that he'll then use as evidence to threaten China even more, that is the more to drive down the currency, and then he'll use that effect of his own threats to justify further threats, so it's a kind of self-fulfilling prophecy."
He says China's Central Bank is just doing its job, which is to stabilize its currency.
"China's Central Bank does what most countries' central banks try to do, which is stabilize the currency. When the currency falls too much, they try to prevent it from falling, when it rises too much, they try to prevent it from rising, that's more or less what central banks all around the world do, because stabilizing currency is good for regular trade relations, for predictability of business, and things like that. China's never had a policy of trying to drive its currency to extreme, which is what is implied by the charge of currency manipulation."

中美贸易战1.jpg
Nolt says the real intention behind the U.S. designating China as a "currency manipulator" is to help justify its tariff policies against China, and also to enable the U.S. side to gain more ground during the trade talks.
"I think mainly Trump wants to have an excuse to put more tariffs on, he believes tariffs are beneficial, and so he is picking a fight in order to justify more tariffs. I think Trumps believes in tariffs as effective in their own way and is successfully and useful economic policies. I don't see him giving up the trade war, I don't see a solution to the trade war, I think the trade war is indeed, as he said, he believes, that a trade war is winnable, so he intends to pursue it to what he thinks is victory."
Nolt also says he appreciates China's restraint and rational responses to the U.S. pressure and constant provocations, and he warns that fanning the fire for a trade war will crash world economy.
For CRI, this is Chen shanming reporting from New York.

重点单词   查看全部解释    
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
bogus ['bəugəs]

想一想再看

adj. 假的,伪造的

联想记忆
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
restraint [ri'streint]

想一想再看

n. 抑制,克制,束缚

联想记忆
tariff ['tærif]

想一想再看

n. 关税,价目表
vt. 交关税

联想记忆
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
justify ['dʒʌstifai]

想一想再看

vt. 替 ... 辩护,证明 ... 正当

联想记忆
threaten ['θretn]

想一想再看

v. 威胁,恐吓

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。