手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2019年下半年英国新闻 > 正文

英国新闻讲解附字幕:英国首相访问爱尔兰

来源:可可英语 编辑:Wendy   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
aR|E;NeEBj9UzecMI

&KsqdP+Gjm*ZX#^X

Hello, this is David Austin with the BBC news. The Irish Prime Minister Leo Varadkar has warned his visiting British counterpart Boris Johnson that a no-deal Brexit would affect a friendship between the two neighbors. Mr. Varadkar said a promise could never replace a legally binding guarantee that there would be no return to a hard border with northern Ireland, known as the backstop. In the absence of a great alternative arrangements, no backstop is no deal. For us, all it does is kick the can down the road for another fourteen months, another fourteen months of uncertainty for business, another fourteen months of uncertainty for people north and south of the border. So that's not not an option that we find attractive at all. In response, Mr. Johnson insisted he wanted a deal. I've looked carefully at no-deal. I have assessed its consequences both for our country and yours. And yes, of course we could do it. The UK could certainly get through it. But be in no doubt that outcome would be a failure of statecraft for which we would all be responsible.

e*9jCmZ4w8Xe[G_

123.jpg

rgssA=mRtA;F#*nOj

Eighteen fighters are reported to have been killed in air strikes on pro-Iranian forces in eastern Syria. The British-based Syrian Observatory for Human Rights said the attack was carried out in the Albu Kamal region near the Iraqi border. Here's our Middle East analyst Alan Johnston. It's not yet known who launched these reported airstrikes, but there'll be suspicion that Israel was behind them. It has struck repeatedly at targets linked to Iran and Syria, where the Iranians are allied with the government. Israel is determined to disrupt Iran's efforts to use Syria as a supply route for weapons going to militias it supports in the region. In another development, the Israeli army says rockets were fired at Israel early today by fighters in Syria operating on Iranian orders. It said the missiles failed to land in Israeli territory.

ecGv_j9)lwvPKL8b

Pro-Kremlin candidates have suffered a resulting setback in Russian local elections after the disqualification of opposition candidates prompted rare mass protests. The United Russia Party, set up to support President Putin, lost almost a third of the seats that it controlled in the Moscow parliament, although it retained its majority. The opposition leader Alexei Navalny hailed the results as a triumph with strategy of tactical voting.

3wUINP93No8b|lPRZZ

Google and Facebook have shrugged off warnings by Russia's official telecommunications watchdog against them allowing political advertising on their platforms during the elections. Google said that it supported responsible and legal political advertising without saying whether or not it carried any. Facebook said that advertisers are not the company were responsible for complying with local election laws. World news from the BBC.

s#epDHgLiUr

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载qz^XS-x3.cuF~

F3m4*!kRX_

e[&LSz#01_@)BZ8-+p7Jj#353&.[ui|BMP_z[MC5sC3rZ9

重点单词   查看全部解释    
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
tactical ['tæktikəl]

想一想再看

adj. 战术上的,战术性的,足智多谋的

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
counterpart ['kauntəpɑ:t]

想一想再看

n. 相似之物,副本,对应物

联想记忆
hypothesis [hai'pɔθisis]

想一想再看

n. 假设,猜测,前提

联想记忆
uncertainty [ʌn'sə:tnti]

想一想再看

n. 不确定,不可靠,半信半疑 (学术)不可信度; 偏差

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。