手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):研究称很多女性分娩期间受到虐待

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
mqH!tH;cQ(l,l9+Uoz

ZA+b6ZlOL|

Study: Many Women Are Abused While They Give Birth
A new report says a large number of women are physically or verbally abused while they give birth in health centers.
Most of the abuse happens in the 15 minutes before and during childbirth.
The report noted other studies that found midwives and doctors believed they could "punish" women if they failed to do what the health workers wanted.
Researchers wrote in the report that mistreatment during childbirth can be a violation of human rights. The fear of being mistreated could also prevent women from seeking treatment at health centers.
The World Health Organization led the new study. The report was published in the medical publication The Lancet.
What the study said
Researchers followed more than 2,000 women in Nigeria, Myanmar, Ghana and Guinea. More than 4 in 10 reported being hit, forcibly held down, shouted at or criticized while giving birth. Women in the four countries had high rates of surgical operations related to childbirth without their approval – and often without medicine to ease the pain, either.
Younger, less-educated women are especially at risk of abuse during childbirth, researchers found. And, in general, women are often afraid to report examples of abuse against them.
The researchers urged officials to hold caregivers who mistreat women during childbirth responsible. They also urged governments to ensure women have a safe place to give birth. For example, they said that women should be able to agree to all medical actions. Women should be able to choose someone to stay with them at the health centers. And they should have as much privacy as possible.
This is a problem everywhere
Health officials say the mistreatment of women during childbirth appears to be a problem around the world, including in developed countries. Earlier reports documented physical abuse of women in Eastern Europe, especially Roma women. Some of these women were also separated from their newborns for several days.
Abusive actions toward mothers have also been reported across Latin America. In 2007, Venezuela became the first country to pass a law banning childbirth-related violence.
I'm Kelly Jean Kelly.

A3t15#*Y-lD)umuAoua.M;zkCwL%qWIjNPnBl0EX~su

重点单词   查看全部解释    
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批准,认可,同意,赞同

联想记忆
violation [.vaiə'leiʃən]

想一想再看

n. 违反,违背,妨碍

 
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隐私,隐居,秘密

联想记忆
infect [in'fekt]

想一想再看

vt. 传染,感染

联想记忆
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<

联想记忆
sow [sau]

想一想再看

v. 播种,散布
n. 母猪, 大母熊,

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 


关键字: 分娩 女性 VOA慢速 虐待

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。