手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:人类减肥药也能抑制蚊子的食欲

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
Z4g2qB*s7dRKo&7.jS%

3KO9+D9&kE%BR

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.
Believe it or not, mosquitoes don't bite out of spite. Female mosquitoes of the species Aedes aegypti need the nutrients present in your plasma to ensure the proper development of their eggs. And though their thirst may seem unquenchable, the ladies actually take time to savor your blood once they've sipped their fill.
"After a female bites, she'll double her body weight, and then she'll actually completely lose interest in biting people for several days."
Laura Duvall, a postdoctoral researcher at The Rockefeller University in New York City. The insects' postprandial recovery phase made Duvall and her colleagues wonder whether they could essentially trick mosquitoes into thinking they'd already eaten.
Duvall works in the lab of Leslie Vosshall, who studies genetics, neuroscience and behavior. Here's Vosshall:
"Our idea was that maybe the same drugs that would turn off human appetite might actually work to turn off mosquito appetite."

Lt(TE=JZtEn(%)4Ki6

蚊子3.jpg
Turns out that when the Rockefeller researchers fed mosquitoes a drug used to treat people for obesity, the insects were indeed less interested in hunting for their next human meal ticket.
"But the problem was we needed to figure out how the human diet drugs were actually working in the mosquito."
So they isolated the receptor protein with which these diet drugs interact. The receptor...which they dubbed NPYLR7...looks a lot like the receptors that regulate hunger in people.
The researchers knew they had the right receptor because, when they knocked it out in some mosquitos, the drugs no longer dampened the insects' appetite...a finding they describe in the journal Cell.
In fact, the mutant mosquitoes were all-around insatiable.
"So the npylr7 mutants behave really strangely. Even after they take a huge blood meal, they remain thirsty for human blood."
Next, Duvall says they'd like to explore exactly how these drugs act to curb a female's blood lust.
"Does she become less sensitive to the clues that tell her a human is nearby? Or is this like smelling a hamburger after you've already eaten three?"
Either way, the approach could provide a novel method to limit the spread of diseases transmitted by mosquito bite, like dengue and yellow fever. And give us a new way to tell mosquitoes to buzz off.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.

*e4qn[K!V2z

M@pmml^3OqpDae

7)ly-IEpMe~UwL^j~)K4Za^BckyT4Bzem[qH@6L.8

重点单词   查看全部解释    
genetics [dʒi'netiks]

想一想再看

n. 遗传学

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
insatiable [in'seiʃiəbl]

想一想再看

adj. 不知足的,贪求无厌的

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
regulate ['regju.leit,'regjuleit]

想一想再看

vt. 管理,调整,控制

联想记忆
obesity [əu'bi:siti]

想一想再看

n. 肥胖,肥大

 
thirsty ['θə:sti]

想一想再看

adj. 口渴的,渴望的

 
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 发烧,发热,狂热
v. (使)发烧,(使

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。