手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-词汇掌故 > 正文

VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):一次被吓得魂不附体的鬼屋经历

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
+K5w#KKB6h!

q%#h3A9DC-

During the Halloween season, one popular activity is to visit a haunted house. As a child, some of my earliest and most frightening memories happened in a haunted house at Halloween.

#OmZcRtl3KX~H

So, let me take you inside a real haunted house. This short story also gives you vocabulary and idioms for describing something scary.

KR+g_,GW!XZh&

We begin as many scary stories have: It is a dark and stormy night.

T!KDv&jIEM#G

You walk alone down a desolate street. The rain has been falling steadily all night and is only getting worse. You are soaked to the bone and need to get out of the rain.

HnU[(s#5k@K

Then you see a house. "Thank heavens!" you say out loud. But at second glance, your relief is chilled by the look of the place.

JoW!a=B]G-ntd^*ZPu+d

一次被吓得魂不附体的鬼屋经历.jpeg

N4G=*KgPbdfz[|J^x

It's dark. Only a lone street lamp casts a dim, yellow light on the sad features of the house. It looks as if no one has lived here for many years. The windows are broken. An old, ripped curtain blows from a third-story window.

rsXUGJIlf+fsL@

Now, you remember where you are. This house is from your childhood. Neighborhood kids talked of ghosts, from a family long dead, walking through the house at night.

8XjS-(#84i,1@%

The front yard is tangled with overgrown weeds and vines. A pathway lined with broken stones leads to an old house.

ic~|&mGvIVpX5[

You follow it.

A,jUReJBlNTkNC5

As you walk down the sidewalk, tree branches seem to lean into your path. They grab at your hair and clothes. Spider webs stretched across the branches get caught in your eyes and mouth. As you wipe them away, you hear something behind you.

Vg@R46dzO)

What is it?! You turn around. Nothing. It was probably just a cat, you tell yourself. Although, you don't believe it.

r+P*uO86lmOWHhw@^)

Just as you step onto the sagging front porch, the door creaks open. Suddenly, two bony hands push you inside. The door slams shut!

*K3Ph7VvFpljRf)FJDN

From the shadows, things start to come toward you! You can't see anything, but you can hear them coming closer. You run, but running only takes you farther into the nightmare. Your heart beats wildly. Hoping to hide, you open a door, but a skeleton falls into your face. Screaming, you fight with the bones as they entangle your arms and legs! Finally, you break free and run for your life down a hallway.

Z)jCwA)fmY20o5ZG

For a moment, you think you're safe. Then a deathly white hand reaches out from under a table, grabbing at your ankles! You run faster, this time up a flight of stairs. But a half-human, half-bat creature hangs from the ceiling. It flies toward your neck with blood dripping from its razor-sharp teeth.

A]PZd)wsY]]

As you try to escape, you trip down some stairs and fall into a cold, dark basement. From a small window you look outside and see a crazed man holding an axe. He's looking right at you, laughing.

EG|u~z!ho|D3

Fear takes over your whole body, as you run out of the house only to find ...

Mr2r*c@Z!H_Q-kv&cMrT

... a bowl of candy. If you're lucky, maybe a plate of cupcakes, too. You dig your hands into the candy bowl and fill your pockets with sweets. You deserve it. You made it out alive!

Vz,CRmyapwXQx6EK

That is exactly how I remember the first haunted house my parents took me to. To this day, the thought of it still sends shivers down my spine. And I still love being scared out of my wits!

jrvc,pwtbJ|DiFeSEQp

I'm Anna Matteo.

uhCY|O%aLPl6A7BdX)iiz7B~BOZ!2mh+XvRMO)2Ur@c=H+|Q

重点单词   查看全部解释    
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

联想记忆
skeleton ['skelitn]

想一想再看

n. 骨架,纲要,骨骼,骨瘦如柴的人或动物,家丑

 
spine [spain]

想一想再看

n. 脊柱,脊椎,书脊,尖刺

 
hallway ['hɔ:lwei]

想一想再看

n. 门厅;玄关;走廊

 
nightmare ['nait.mɛə]

想一想再看

n. 恶梦,使人极其痛苦的事情或经历,梦魇

联想记忆
spider ['spaidə]

想一想再看

n. 蜘蛛

 
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
tangled ['tæŋɡld]

想一想再看

adj. 紊乱的;纠缠的;缠结的;复杂的

 
bud [bʌd]

想一想再看

n. 芽,花蕾
vi. 发芽,萌芽

 
candy ['kændi]

想一想再看

n. 糖果
vt. 用糖煮,使结晶为砂糖

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。