现在是《词汇掌故》节目时间,一档关于美式英语里常见日常表达的周更节目
。美国人在2月14日庆祝情人节
。这是一个关于爱情的节日,到处都能看见爱心!所以,很自然,我把我的心思放在打造一期关于“heart(心)表达”的全新节目 。我真的很想这么做 。我找到了我能找到的每一个“heart”表达
。我写下了“heart-to-heart(谈心)”是如何描述二人之间关于重要事情和敏感事情的私密谈话的 。我解释了冷酷无情(cold-hearted)是一个描述那种看上去对别人没有情感的人的好词 。“heart”的表达一个接一个!我真得很投入
。我全身心地投入(throw oneself, heart and soul, into)到写作进程中 。我觉得我整个人都投入进去了 。我不停地研究,不停地写 。我全副精力(give a whole-hearted effort)都扑在这上面 。这种感觉很好!如果你全心全意做某件事情,你没法漫不经心(half-heartedly) 。那是肯定的 。当你能够全力以赴的时候为什么要敷衍了事呢 。因此,我编写了一个使用了我能找到的所有“heart”的表达的故事
。我想触动听众的心弦(pull at the one's heartstrings),让他们感受到我所感受到的浓情厚意 。因此,我的故事中包含了一个一对恋人的感人(heart-warming)事例 。这个故事真得很长,但是我很乐意去写
。晚点在办公室的时候,我向一个同事倾诉衷肠(pour my heart out) 。我滔滔不绝地向她说出我有多努力地写故事 。她表示理解 。好吧,她当然理解 。我的感情全都流露出来了(wear one's heart on one's sleeve) 。我告诉了她我的确切感受 。但然后她告诉我我写的故事不能用
。要知道,多年前就已经有人写过并做了一期关于所有“heart”表达的节目 。我得重写故事!我的心碎了(heart-broken)!
研究和写作这个主题所花费的时间全都白费了
。在我的故事被拒之后,我没有心思待在办公室 。我怀着沉重的心情(a heavy heart)走在这座城市的街道上 。我感觉既疲惫又伤心 。我知道我得尽快找到另一个主题
。发布的日期越来越近了 。但我没有热情 。我灰心丧气(lost heart) 。我不想写任何东西 。在四处闲逛了数小时后,我的朋友们看见了迷路似的我
。出于关心我,他们带我去了一家温馨的餐厅里吃晚饭 。在听了我的事之后,他们给我情人节可以写的内容提了许多主意 。“关于单词‘love’怎么样”,他们问道
。“做过了,”我答道
。“不同类型的关系怎么样?”
“做过了,”我说
。他们试图想出一个适合情人节的别的主题
。但没有听起来不错的 。我知道他们是好心好意(hearts were in the right place)
。他们是我的朋友,想帮我的忙 。且他们真得是心地善良的(kind-hearted)人 。但我依然感觉孤独 。我不忍心告诉他们他们帮不了我 。这是我必须自己解决的事情 。但之后在晚饭的时候,发生了一件事
。我们点了一道巧克力甜点
。其中一个朋友说她最近在另一家餐馆吃了一道美味绝伦的甜点 。她觉得一模一样的食材做出来的两道甜点,味道却截然不同,实在有趣 。突然我改变了想法
。我决定用一种新的方式来看待我的处境 。尽管在早期的节目中已经使用了所有关于“heart”的表达,但是没理由我不能用另一种完全不同的方式写出另一个“heart”表达的故事 。那也就是我做的
。我也从中学到了什么 。如果你全身心地做某事,之后发现别人已经做过了,不要灰心丧气!就听从你的内心(follow your heart)吧 。用你自己的方式去做你想做的事吧!这就是出自VOA学英语的今天《词汇掌故》的全部内容
。我是安娜•马特奥
。