手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:倭黑猩猩妈妈监管儿子的私生活

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
wD2ax2!OtNSa02rX

EC.xOe|(_=6

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.
Some parents get overly involved in their kids' personal lives, but bonobo mothers take this tendency to the extreme. They fix up their adult sons with a female of their choosing, and they even keep other males from getting near their future daughter-in-law. The behavior may seem overbearing, but it boosts the odds they'll be surrounded by grandkids. That's according to a study in the journal Current Biology.
Researchers studying wild bonobos in the Congo noticed that some females behaved a bit like males—fighting over fertile females and fending off some of the males who come a-courtin'. That observation struck primatologist Martin Surbeck as odd.
"So I just wondered, hey what is it actually of their business, no? Most of the mammals it's just a male business, this competition over the access to females."

qrgkXoCx@twtO_mqf*

倭黑猩猩.jpg
To get to the bottom of this unusual activity, Surbeck, who is currently at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, got DNA samples from the players in this melodrama.
"And so it became more apparent when we did the paternity analysis and it turned out these females were mothers of some males. And in this female-dominated society of bonobos the mother acts kind of like a social passport, allowing their sons to be more central in the group and therefore having more opportunities to interact with other females."
And after the moms introduce their sons to the most desirable ladies, they make sure the couple won't be interrupted. As a result:
"We found that males have about three times higher likelihood to sire offspring while their mom was still alive in the community."
In contrast, mothers of the closely related chimpanzees don't chaperone their sons. In fact, male chimps are less likely to sire offspring when their moms are around. Seems that chimps prefer privacy for their monkey business.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.

Upz8-O5@G1(nqg

L+@4rKwX-1Qgr^4

h*ulA+w8iTD[,LkG+WnKGthOn^S7sT=P.b0L6_cwvF6qa6CkQHd

重点单词   查看全部解释    
likelihood ['laiklihud]

想一想再看

n. 可能性

联想记忆
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<

 
apparent [ə'pærənt]

想一想再看

adj. 明显的,表面上的

 
interrupted [intə'rʌptid]

想一想再看

adj. 中断的;被打断的;不规则的 vt. 打断;中断

 
melodrama ['melə.drɑ:mə]

想一想再看

n. 音乐剧,通俗剧,传奇剧式的事件

联想记忆
overbearing ['əuvə'bɛəriŋ]

想一想再看

adj. 傲慢的,骄傲自大的,蛮横的

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
offspring ['ɔ:fspriŋ]

想一想再看

n. 子孙,后代,产物

 
tendency ['tendənsi]

想一想再看

n. 趋势,倾向

联想记忆
evolutionary [.i:və'lu:ʃnəri]

想一想再看

adj. 进化的,发展的,演变的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。