手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:中学生作弊被神经网络捕获

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
g&E1s2-OBMB-Z

Sjx(o(7=n#

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata.
The English-language version of Wikipedia has almost six million articles. And if you're a cheating student, that's six million essays already written for you, footnotes and all. Except plagiarism isn't really an effective tactic—just plug the text into a search engine and game over.
But what about having a ghostwriter at a paper mill compose your final essay?
"Standard plagiarism software cannot detect this kind of cheating."
Stephan Lorenzen, a data analyst at the University of Copenhagen. In Denmark, where he's based, ghostwriting is a growing problem at high schools. So Lorenzen and his colleagues created a program called Ghostwriter that can detect the cheats.
At its core is a neural network trained and tested on 130,000 real essays from 10,000 Danish students. After reading through tens of thousands of essays labeled as being written by the same author or not, the machine taught itself to tune into the characteristics that might tip off cheating. For example, did a student's essays share the same styles of punctuation? The same spelling mistakes? Were the abbreviations the same?

tDi@i1Lva~

作弊.jpg
By scrutinizing inconsistencies like those, Ghostwriter was able to pinpoint a cheated essay nearly 90 percent of the time. The team presented the results at the European Symposium on Artificial Neural Networks, Computational Intelligence and Machine Learning.
And there's one more aspect here that could help students. Your high school essays presumably get better over time as you learn to write—and the machine can detect that. "The final idea is to detect students who are at risk because their development in writing style isn't as you'd expect."
Teachers could thus give extra help to kids who really need it, while sniffing out the cheaters too.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.

WK2GUd21iTkPIIEPE@yL

_#-a#FG-mAR

czZ!@dafHL#9#acFpCdHQfH()!Exq,3^!Bw_K=Gy%o+hP]jASU*L54yI

重点单词   查看全部解释    
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 
tactic ['tæktik]

想一想再看

n. 战略,策略 adj. 战术的,有策略的

 
plagiarism ['pleidʒiərizəm]

想一想再看

n. 剽窃,剽窃物

联想记忆
tune [tju:n]

想一想再看

n. 曲调,调子,和谐,协调,调整
vt. 调

 
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
mill [mil]

想一想再看

n. 磨坊,磨粉机,工厂
v. 碾碎,磨,(使

联想记忆
pinpoint ['pinpɔint]

想一想再看

n. 极小之物 v. 精确地找到,准确地轰炸

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。