手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 21世纪双语新闻 > 2020年上半年英文报 > 正文

21世纪双语新闻(MP3+字幕):中国外卖小哥登《时代周刊》封面

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Delivery hero

中国外卖小哥登《时代周刊》封面
Chinese delivery driver, Gao Zhixiao, was featured on the cover of Time magazine in March because of his remarkable sense of commitment. Alongside five others, he was picked by the magazine as one of the heroes amid the novel coronavirus outbreak.
中国外卖骑手高治晓因其非凡的使命感,登上了《时代周刊》三月刊封面。他与其余五人被该杂志选为战“疫”时期的英雄群像。
Ever since COVID-19 broke out, many restaurants shut down or switched to takeout-only services. Millions of people have been staying at home to avoid getting infected. "People choose to order food online or buy fruit and vegetables to cook at home," Gao told Time. As a result, delivery orders dramatically increased, placing a huge burden on delivery couriers.
自新冠肺炎疫情暴发以来,许多餐厅都停止了营业,或者只做外卖生意。数百万人为避免感染都待在家中不出门。“人们选择点外卖,或者买些蔬菜水果,在家做饭,”高治晓在接受《时代周刊》采访时如此表示。因此,外卖订单显著增加,给外卖骑手们带来了不小的压力。
Born into a poor family in the Ningxia Hui autonomous region, Gao started to make a living in Beijing at age 16. After the novel coronavirus broke out, Gao hesitated for a second to continue working, but then picked up orders because he thought customers might be in need.
高治晓出生在宁夏回族自治区的一个贫困家庭,16岁便开始在北京打工了。新冠肺炎疫情暴发后,高治晓也曾犹豫是否应该继续工作,但后来他还是接下了订单,因为他认为顾客们或许有这方面的需求。

中国外卖小哥登《时代周刊》封面.jpg

Due to the danger of person-to-person transmission, Gao must take precautions to avoid spreading viruses during his route around Beijing, including taking a regular health test and spending 20 minutes disinfecting his motorcycle and clothes each morning. Besides delivering goods, Gao once warm-heartedly cooked for an elderly customer who was living alone at her home.

由于存在人传人的感染风险,高治晓需要做好预防措施,避免在北京全城派送订单期间传播病毒,比如,他每天早上都必须接受日常的健康检查,然后花20分钟为自己的摩托车和衣服消毒。除了送餐之外,高治晓还曾热心地为一位独居老人做饭。
It is the commitment of ordinary people like Gao who have made the biggest contributions in the fight against COVID-19.
正是像高治晓这样的普通人,在这场战“疫”中做出了最大的贡献。

重点单词   查看全部解释    
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承诺,保证; 确定,实行

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。