手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:非洲蝗灾引担忧

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
Ez#~D8bUx3~&Ejbs~

4qn[u[kdl5

JUDY WOODRUFF: It sounds biblical, but as the world grapples with the COVID pandemic, the continent of Africa is facing another plague: locusts. As Nick Schifrin reports, the small insects pose a serious threat to food security throughout the region.

NICK SCHIFRIN: In East Africa, the air carries two plagues, locusts, swarms with as many as 50 billion insects. As COVID-19 threatens the people, locusts threaten livestock and their food.

SAMUEL LENTOROL, East Africa (through translator): They are being a menace, eating our grass and even getting into our homes. When we slaughter our livestock, we find locust faces in their stomachs. Without a doubt, they are affecting our health, our animals' health, and the environment.

NICK SCHIFRIN: In February, eight East African countries experienced an initial swarm, the largest for parts of the region in 70 years. And now a new wave is 20 times larger that the first wave.

KEITH CRESSMAN, United Nations Food and Agriculture Organization: There are swarms that are, it's not uncommon to be, let's say, the size of Manhattan in New York City. So, they can be very big. In one day, that swarm can eat the same amount of food as everybody in New York and California combined.

NICK SCHIFRIN: Keith Cressman is the Food and Agriculture Organization's senior locust forecasting officer. He says, in a region that already struggling with food security, more than 33 million people are now food-insecure and require assistance.

vgq[6yCDp*G!j

locust-outbreak-ap.jpg

KEITH CRESSMAN: Because this region is very, very vulnerable. For the past three years, they have faced droughts. This year, they have faced heavy rains and floods. So, already, you know, they're living in a very precarious situation.

NICK SCHIFRIN: Pesticides can fight the locusts. And the FAO is appealing for millions of dollars of aid to deliver more. But border closures because of COVID-19 can slow down deliveries. And locals gathering to combat the locusts, often without success, can spread coronavirus. The U.N. is instead pushing for the use of biopesticides and remote data collection, and is working with governments to ensure the people who are fighting the locusts can travel, despite travel restrictions.

KEITH CRESSMAN: The governments realize, you know, not only COVID-19 is serious, but also locust is serious. So they have given waivers to all of those involved in the locust campaign, and they're considered as essential services.

NICK SCHIFRIN: The outbreak originated in the Arabian Peninsula, where heavy rains in 2018 and 2019 created the insects' ideal breeding ground. Climate change might only be making the problem worse.

KEITH CRESSMAN: There's eight cyclones in 2019. Usually, there's none or one. So, you know, obviously something's going on with the weather. It could be climate change. But, you know, whatever it is, I mean, if we see this trend continuing, it's going to mean that there's going to be more desert locust upsurges like we're facing this year.

NICK SCHIFRIN: While the world fights the coronavirus, much of East Africa is battling a second threat, with no reprieve in sight.
For the PBS NewsHour, I'm Nick Schifrin.
(8Ly[u4BwG33iAT#mlk=rnlOeL#W*5|#vk61yVF*FlrMx

重点单词   查看全部解释    
menace ['menis]

想一想再看

n. 威胁,胁迫
v. 威吓,胁迫

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
uncommon [ʌn'kɔmən]

想一想再看

adj. 不寻常的,不凡的,罕有的

联想记忆
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
reprieve [ri'pri:v]

想一想再看

n. 缓刑,缓刑令 v. 暂缓处刑,暂时得救

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。