手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):前朝鲜驻英公使当选韩国国会议员

来源:可可英语 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
tbcHveX_7~%6EtJFG

ReDek3gG]4_.YJD1cU

Former North Korean Diplomat Wins Seat in South’s Legislature
A former North Korean diplomat has won a seat in South Korea's National Assembly.
Thae Yong Ho was a candidate in the South Korean parliamentary elections on Wednesday. He became the first North Korean to have fled the North and won an assembly seat. Tens of thousands of North Koreans live in South Korea.
Thae was elected to represent voters in the mostly wealthy Gangnam neighborhood in Seoul. He was a former minister at the North Korean embassy in London. He defected and resettled in South Korea with his family in 2016.
"Republic of Korea is my motherland," an emotional Thae said at his campaign office. "I thank you (Gangnam voters) for selecting me to become the first (defector) from North Korea to win a constituency ... I'll only uphold your order and work hard."
Thae later bowed deeply and waved his hands, making his fingers in the shape of the letter V. He started singing South Korea's national anthem with supporters as tears came to his eyes.
Thae is a member of the country's main conservative opposition, the United Future Party. It has called for stronger action to deal with North Korea's nuclear activities and its record of human rights abuses.
North Korea was not a major issue in the South Korean elections. Instead, many voters are concerned about the spread of the new coronavirus. The South's ruling, liberal Democratic Party espouses better relations with North Korea. The party took control of 180 of the 300 available seats, partly because of the government's reaction to the virus.
Before the elections, Thae said he decided to compete for a seat in the National Assembly to help South Koreans understand the true nature of North Korea. He also said he wanted to map a better unification policy. He has said his election would give hope to suffering North Koreans.
It is unusual for a member of the North's ruling elite to defect to South Korea. About 33,000 North Koreans have fled to South Korea over the past 20 years. Most are rural people escaping poverty.
Thae has said he decided to flee because he did not want his children to live "miserable" lives in North Korea. He said he was saddened after watching North Korean leader Kim Jong Un execute officials and seek development of nuclear weapons.
North Korea has called Thae "human scum" and accused him of stealing government money and other crimes.
I'm Jonathan Evans.

QEmNg0saO.ho0)(86E%YE24N]]V|P25uF7x0;p%-

重点单词   查看全部解释    
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 竞争,对抗,比赛

联想记忆
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
execute ['eksikju:t]

想一想再看

vt. 执行,处决,实行,完成
[计算机] 执

 
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
diplomat ['dipləmæt]

想一想再看

adj. 外交官,外交家 n. 外交家

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
defect [di'fekt]

想一想再看

n. 缺点
vi. 背叛

联想记忆
uphold [ʌp'həuld]

想一想再看

v. 支撑,赞成,鼓励

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。