手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CNN News > 2020年上半年CNN news > 正文

CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):越南新冠肺炎防控措施卓有成效

来源:可可英语 编辑:aimee   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
2;AU2T&el|ELAT_wgaE

p)e56kP&C.B@UG5u

We've talked about several country's different responses to this pandemic. In southeastern Asia, Vietnam has reported relatively few cases of coronavirus.
REPORTER: Vietnam a country of 97 million people and less than 300 confirmed cases of COVID-19. And no deaths. That's the official figure from the government and that has caught the attention of experts and the international media. The World Health Organization attributes Vietnam's apparent success in beating back the virus to the communist states ability to get the public to cooperate, including mass quarantines, lockdowns, mandatory social distancing and aggressive contact tracing and testing.
UNIDENTIFIED MALE TRANSLATED: Vietnam's strategy in the fight against COVID-19 was remote and early prevention, even before the pandemic got complicated.

Un9D)Ssb5F&Siy

新冠病毒.jpg

9M4d*T.qSB9t,dXu(2Cs

REPORTER: The first two cases of the virus were detected in January. Authorities immediately suspended flights to Wuhan — then the ground zero of the pandemic — and closed the border with China to all but essential trade and travel. In addition, aggressive contact tracing began relying on grassroots communist party networks in neighborhoods. Here's how one Hanoi resident put it. "We go to each and every alley, knocking on each and every door. We follow the guidance from our government that fighting the pandemic is like fighting our enemy."
Easing the restrictions came after no new confirmed case was reported in about a week but the authorities here insist the crisis is not over. In fact, a town in the province of Ha Giang, close to the Chinese border was locked down earlier this month after one case of the virus was detected.
Restrictions also remain on two villages near the capital Hanoi according to state media. Hanoi residents welcome the easing of restrictions but this man reminding people not to let down their guard.
UNIDENTIFIED MALE TRANSLATED: The social distancing has been eased but this outbreak is unpredictable. Therefore we cannot anticipate anything.
REPORTER: In the mean time, many here just happy that as semblance of normality is back.

bU2ff((xm*G)]TXKT4j

cM0qpDer|Hh

5mU)Q+W@LK(lwcVOXhjnx8b^u.rjt!^A+R%_,5@.3j

重点单词   查看全部解释    
attribute [ə'tribju:t,'ætribju:t]

想一想再看

vt. 把 ... 归于
n. 属性,特征,标

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有进取心的,好斗的

联想记忆
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨碍,预防

 
cooperate [kəu'ɔpəreit]

想一想再看

vi. 合作,协力

联想记忆
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
external [ik'stə:nl]

想一想再看

adj. 外部的,外面的,外来的,表面的
n.

 
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 
anticipate [æn'tisipeit]

想一想再看

vt. 预期,抢 ... 前,语言,提前使用

联想记忆
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 


关键字: 讲解 CNN 越南 新冠肺炎

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。