手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:古代屠夫使用小石刀

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
U_DuIZUfy5oB|

ixA.GR50-4N#uEFc

This is Scientific American — 60-Second Science, I'm Christopher Intagliata.
Archaeologists have spent a lot of time analyzing the flashiest objects recovered at ancient sites. But now they're giving a second look at the waste and finding that it, too, tells tales about a culture. For example, 8,000-year-old poop recently revealed parasitic infections among people who lived in settlements versus their hunter-gatherer counterparts. And now archaeologists have examined another overlooked artifact—small stone flakes, typically thought to be by-products from the production of tools like hand axes and cleavers.
"It was not easy to convince the scientific community that there is value to studying these items, because they were regarded just as waste."
Ran Barkai, an archaeologist at Tel Aviv University. His team studied 283 stone flakes found in Israel, at a site inhabited by our Homo erectus relatives, half a million years ago.
They found evidence of use—like small fractures—along the edges of the inch-long flakes. But they also discovered bits of bone and flesh still sticking to the tiny blades—flesh that could have come from elephants. The big mammals were much more widespread back then and were a prominent source of protein for early humans in that area.

UwGU8+UY8lxcQ2v4Bv

古代屠夫使用小石刀.jpg
The team then tested replicas of the flakes to butcher wild boars and deer and sheep. And they concluded that such tools would have been really useful to ancient hunters—for skinning hides, filleting meat and scraping every bit of nutrition out of an animal. Details and photos of the small scalpels are in the journal Scientific Reports.
Barkai also says the tiny flakes suggest these people were more sophisticated than they get credit for. "Walmarts were nonexistent at the time. So they had to do everything by themselves. And the fact that they survived and thrived for hundreds of thousands of years tells me they were highly capable, highly intelligent. I'm sure they were no less intelligent than us. And if not for their intelligence, we wouldn't be here."
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.

0zT5Cm**!t.L4w9Y

3ziaUPmqRSt94_i

E(r]W!oekW.Ux1ReKS5uLm=(0@QD@iHfqlT-I@)w_S4vBl_RLe

重点单词   查看全部解释    
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
nutrition [nju:'triʃən]

想一想再看

n. 营养

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
artifact ['ɑ:tifækt]

想一想再看

n. 人工制品,典型产物

联想记忆
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,显著的,突出的

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
protein ['prəuti:n]

想一想再看

n. 蛋白质

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。