手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2020年下半年NPR News > 正文

NPR讲解附字幕:美联邦执法人员撤离波特兰

来源:可可英语 编辑:aimee   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
[HV0|Wqp8uDYHj

gZNm^](CIpBJ^G5

Federal agents have agreed to back off their effort to contain demonstrations in Portland, Ore. The state's governor says the agents will end their nightly confrontations with protesters. Federal authorities say it's more of a pause. In any case, it's a change in the effort to protect a federal courthouse which led to almost nightly incidents that intensified protests over racial justice.
Oregon Public Broadcasting's Conrad Wilson has been covering this story. Hey there, Conrad.
CONRAD WILSON, BYLINE: Hi, Steve.
INSKEEP: How do officials plan to secure this federal courthouse instead?
WILSON: So under the deal, Oregon State Police are going to take over defending the federal courthouse. They say that they're going to work with federal law enforcement and the Portland Police. And the idea here is to get federal law enforcement to leave while also ensuring the safety of the courthouse and the people that work there.
I mean, these federal officers, they don't generally do crowd control. They've made some missteps that have really energized what prior to their arrival were some pretty small protests, I mean, at times, you know, fewer than a hundred people or so. For instance, a U.S. marshal shot a peaceful protester in the head with a crowd control device, putting the person in the hospital. And then Oregon Public Broadcasting reported on Homeland Security officers in military-style uniforms using marked vehicles to arrest protesters.
INSKEEP: Yeah, and your reporting intensified suspicion of the administration's motives. It appeared to many people that they were deliberately stoking conflict, that they wanted this confrontation, that they wanted chaos. And, of course, the president leans into chaos whenever he can. So how did the administration end up agreeing to do something else?
WILSON: Well, it came from the state. I mean, this week, Oregon Governor Kate Brown spoke with Vice President Mike Pence. And the governor pitched this plan to the vice president. Pence got the Department of Homeland Security involved. There were a number of high-ranking officials in Portland this week, including the deputy director of the FBI, before this agreement came together and was announced yesterday.

hW.-t&#m0M*g

美联邦执法人员与波特兰示威者冲突不断.jpg

fSV=l,~c&iVbUk;

INSKEEP: We did hear that agreement from the governor, but aren't Homeland Security officials saying something just a little different?
WILSON: Yes, acting Secretary of Homeland Security Chad Wolf says the surge of federal officers that President Trump sent to Portland is going to stay and see how this unfolds. You know, basically, can Oregon State Police do what they say they're going to do? The difference, though, is that federal officers aren't going to be out on the streets unless state police can't protect the courthouse.
INSKEEP: OK, so let me try to understand how this really changes the situation. As you guys have been reporting very effectively, these were small protests, and they seemed to get larger when federal agents got involved and the federal courthouse became much more of a focus of these protests that originally were about local police and racial justice and that sort of thing. What happens now that the federal officers step back?
WILSON: Well, the Trump administration, you know, has put this narrative of Portland as a city under siege from protesters. I mean, Trump tweeted that, you know, if he hadn't deployed federal law enforcement, quote, "there would be no Portland," you know, it would be burned and beaten to the ground.
In reality, protests have mainly taken place in an area of downtown. The vast majority of protests have been peaceful and focused on racial justice and police violence. The hope is that with federal agents stepping back, it will de-escalate things and return the focus to conversations between the community, police and the mayor. I mean, just this week, local civil rights groups released a list of policy proposals, and they're really trying to use the momentum of Black Lives Matter to address inequality.
INSKEEP: Policy proposals instead of confrontation. Conrad, thank you very much.
WILSON: You're welcome, Steve.
INSKEEP: Conrad Wilson of Oregon Public Broadcasting.

piz2htv4dRd~

zVRYWR*(_n#L7_stlU2|Pn-wA!Pb+p]E-+BJgv|QdL

重点单词   查看全部解释    
mandate ['mændeit]

想一想再看

n. 命令,指令,要求,托管地 vt. 把(某一地区)置

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混乱,无秩序,混沌

联想记忆
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容纳,克制,抑制
vi. 自制

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
narrative ['nærətiv]

想一想再看

n. 叙述,故事
adj. 叙事的,故事体的

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
ore [ɔ:]

想一想再看

n. 矿,矿石

 
prior ['praiə]

想一想再看

adj. 优先的,更重要的,在前的
adv.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。