手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2020年下半年CRI news > 正文

CRI News Report:中国强烈谴责美要求关闭驻休斯敦总领馆

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Chinese President Xi Jinping and Saudi King Salman bin Abdulaziz Al Saud have exchanged congratulatory messages on the 30th anniversary of the diplomatic ties between the two countries.
President Xi said bilateral relations have developed steadily in the past three decades.
The Chinese president noted at present the two countries are working together to fight the COVID-19 pandemic and safeguard global and regional public health security.
He also expressed readiness to promote the alignment of the Belt and Road Initiative with Saudi Arabia's 2030 vision and strengthen strategic cooperation between the two sides.
King Salman said Saudi Arabia and China share the same or similar views on how to deal with the pandemic, and his country looks forward to more cooperation with China to promote regional and global security.
China has strongly condemned the United States for asking China to close its Consulate General in Houston.
The Chinese Foreign Ministry urged the U.S. side to recall its wrong decision or there will be countermeasures.
Foreign Ministry spokesperson Wang Wenbin said the U.S. abruptly asked China to close its Consulate General in Houston in 72 hours starting July 21.
Wang described the U.S. decision as a political provocation, which has seriously violated international law, basic norms of international relations as well as relevant provisions of the China-U.S. Consular Treaty.
He added that the unilateral announcement on closing China's Consulate-General in Houston further escalates tensions between China and the U.S. to an unprecedented level.
Top diplomats of China, Latin American and Caribbean countries will hold a special video conference on combating the COVID-19 pandemic.
Chinese Foreign Minister Wang Yi and his Mexican counterpart Marcelo Ebrard will co-chair the conference on Thursday.
China-Europe freight trains to and from Chongqing Municipality have made more than one thousand trips, up 12 percent for the same period last year.
On Wednesday, a train carrying laptops, printers and liquid crystal displays left Chongqing for Duisburg, Germany, becoming the 1,001st train to shuttle between the Chinese metropolis and European or Central Asian cities.
The China-Europe rail service is considered a significant part of the Belt and Road Initiative. Chongqing started the rail cargo service to Duisburg in 2011.

中欧班列今年已突破1000班.jpeg
Customs authorities say China will further improve the business environment for foreign trade and foreign-funded enterprises.
The customs will provide targeted assistance in tax payment, credit management and customs clearance to solve problems that enterprises face through online and offline platforms.
China has channeled 830 million yuan from its central budget to restore water conservancy and agricultural production facilities in flood-hit areas.
The funds were allocated to 12 provincial regions, including Jiangxi and Hubei, for post-disaster recovery and restoration of production and living orders.
Since June, continuous downpours have lashed large parts of southern China, and the water in many rivers in the affected regions has exceeded alert levels.
A standoff between police and protesters in downtown Portland turned violent on Wednesday, as demonstrations against police brutality and systemic racism in Oregon's largest city continued to rage on.
Protesters and police could be seen confronting each other as smoke rose from tear gas fired from both local police and federal officers.
U.S. President Donald Trump said on Monday he planned to send federal forces to more cities, in an effort to crackdown on protests.
The U.S. Department of Homeland Security's Customs and Border Protection arm confirmed on Tuesday the deployment of officers from three paramilitary-style units to join a federal crackdown on protests against police violence in Portland.

重点单词   查看全部解释    
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆
freight [freit]

想一想再看

n. 货运,货物,运费
vt. 装货于,运送

 
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液体的,液态的
n. 液体

 
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行
v. 大怒

 
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
restoration [.restə'reiʃən]

想一想再看

n. 恢复,归还,复位

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。