手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-健康报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):抗体研究为新冠肺炎疫苗和治疗提供了希望

来源:可可英语 编辑:aimee   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
-QTl,1ynry_y15q8y

zcAcvXxA0ZY(a6D

Antibody Study Offers Hope for COVID-19 Vaccine, Treatment
Researchers say antibodies, made by the human body to fight the new coronavirus, could last for at least four months. Earlier reports suggested that these special proteins disappeared quickly.
Galit Alter and Dr. Robert Seder are scientists from Harvard University and the U.S. National Institutes of Health. They wrote in the New England Journal of Medicine: "This study provides hope that host immunity to this unpredictable and highly contagious virus may not be fleeting."
The report, released this week, came from tests on more than 30,000 people in Iceland over four months. It is the most complete study yet on one of the body's natural defenses against the new coronavirus.
Researchers used two different tests for the study. They used nose swabs or similar materials to find out if people were infected. They also measured antibodies in people's blood, which can show whether a person is currently infected or was in the past. Blood samples were taken from many different people. The samples came from those who showed no effects of infection to those who were hospitalized with signs of COVID-19.

p&|,*q~KG^FhUiV0vc

新冠抗体可在人体内维持4个月.jpg
In a smaller group of people who had the virus, additional testing found that antibodies rose for two months after the infection was first diagnosed and stayed at the same level for four months.
The scientists said earlier studies may have only observed the first wave of antibodies 28 days after diagnosis. These studies suggested that the antibodies disappeared quickly. The second wave of antibodies that form after one or two months seem to last longer, the researchers reported.
The study also found blood tests are far more dependable and better for following the spread of the disease in an area. Nearly a third of infections were in people who reported no symptoms. Researchers said this would help guide decisions to return people to work or school.
The results of the Iceland study do not mean that all countries' populations will be the same or that every person has the same reaction.
The study did not establish how much or which kind of antibody provides protection against COVID-19 infections. Recently, some scientists documented at least two cases where people seemed to have become re-infected months after having COVID-19.
Dr. Derek Angus is critical care chief at the University of Pittsburgh Medical Center. He said the news that natural antibodies do not quickly disappear "will be encouraging for people working on vaccines."
I'm Mario Ritter, Jr.

~)Th,z|*J3qs

coq1P8Lc_8tMq

uqOSjseT2t@Xg5=U(WVVh;C8RT77xEO9WMK#jk[q]^|K7=LE

重点单词   查看全部解释    
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量过的,慎重的,基于标准的,有韵律的 动词me

 
assumption [ə'sʌmpʃən]

想一想再看

n. 假定,设想,担任(职责等), 假装

联想记忆
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
vaccine ['væksi:n]

想一想再看

n. 疫苗

 
dependable [di'pendəbl]

想一想再看

adj. 可靠的,可信赖的

联想记忆
antibody ['ænti.bɔdi]

想一想再看

n. 抗体

联想记忆
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
infection [in'fekʃən]

想一想再看

n. 传染,影响,传染病

联想记忆
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。