手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:特朗普宣布大法官提名人选

来源:可可英语 编辑:Wendy   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
r!(1UNBNmzH_L

qZ]!9Ve6OPp

JUDY WOODRUFF: The NewsHour has confirmed tonight that President Trump will nominate federal appeals Judge Amy Coney Barrett to the United States Supreme Court. A senior White House official says the announcement is set for tomorrow afternoon. Barrett joined the Seventh Circuit Court of Appeals in Chicago in 2017. Her conservative religious views dominated her confirmation fight. Before that, she had clerked for the late Justice Antonin Scalia and she had taught at the University of Notre Dame Law School. The death of Justice Ruth Bader Ginsburg one week ago tonight created the Supreme Court vacancy. Today, she was paid final honors before the bruising fight begins over filling her seat and with just 40 days to go in the presidential campaign. John Yang has our report.

oPx(*2W0#ANRLOsUp

JOHN YANG: Justice Ruth Bader Ginsburg broke two final barriers today, the first woman and the first Jewish American to lie in state in the U.S. Capitol. Rabbi Lauren Holtzblatt, the wife of a former Ginsburg clerk, eulogized her.

*P&Zw-AL.6

RABBI LAUREN HOLTZBLATT, Adas Israel Congregation: She changed the course of American law. And even when her views did not prevail, she still fought. Justice Ginsburg's dissents were not cries of defeat. They were blueprints for the future.

p~F-et@f7_.G

JOHN YANG: House Speaker Nancy Pelosi had arranged the honor.

R9a.@z7Q6_vB*&3

REP. NANCY PELOSI (D-CA): May she rest in peace.

]jcSZ7&9)3e!3VmT%xT

QQ截图20200928164706.png

&~j_TOtGBwttQF2v

JOHN YANG: Democratic presidential nominee Joe Biden and his wife, Jill, attended, as did running mate Senator Kamala Harris. Lawmakers, some accompanied by their families, paid their respects, wearing masks and appropriately distanced. Bryant Johnson, her longtime personal trainer, gave a personal tribute of his own. As official Washington mourned Ginsburg, the presidential campaign forged ahead. President Trump, who paid tribute to Ginsburg yesterday, courted Black voters in Atlanta, raising concerns about mail-in ballots.

(EB[Ti_vFMf_m!Z3

DONALD TRUMP, President of the United States: Democrats are playing games. You see that? Did you see they found ballots in a waste paper basket? They found ballots dumped in a stream.

RVP2i8xLA5

JOHN YANG: Addressing the NAACP's virtual National Convention, Harris raised concerns about voter suppression.

BzTp+bgMt0

SEN. KAMALA HARRIS (D-CA), Vice Presidential Candidate: Why is it that so many powerful people are trying to make us confused about how we can vote, where we can vote, if we can vote?

)Wd!,-G2=eXLf|TNH0RP

JOHN YANG: In Washington, the ceremony in the Capitol capped a week of public memorials for Ginsburg, who will be buried in a privateceremony next week at Arlington National Cemetery. For the PBS NewsHour, I'm John Yang.

7p]1A8N%hLT+YA_T

qWJhO(m@YD*a2U0UY-PcShrO[=c.M!KT7CTHJ0+%1(|.AYK0^

重点单词   查看全部解释    
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
prevail [pri'veil]

想一想再看

vi. 获胜,盛行,主导

联想记忆
voter ['vəutə]

想一想再看

n. 投票人,选举人

 
congregation [.kɔŋgri'geiʃən]

想一想再看

n. 集合,会合

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。