手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:脸书和推特受到质疑和批评

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
Fj4SeO6;|M

OU@1~aaa&b

saAMS8!+D,aB)dtyC84

VYlWEw*Pi,GL9|d

5=VI+&.#.thBAk=c,h

DNW0&VPx#LKLPGndz0d

9GAK;VGaUX1d

JUDY WOODRUFF: Social media under fire. Top executives of tech giants faced off with U.S. lawmakers today. Amna Nawaz reports.

Xncy_KiEb#0R7

AMNA NAWAZ: A barrage of questions and criticism for the CEOs of Twitter and Facebook, appearing virtually before a Senate Judiciary Committee hearing on censorship, disinformation, and the 2020 election.

8gBqo,~)|Bv7b

SEN. MAZIE HIRONO (D-HI): What evidence do you have that these labels are effective in addressing President Trump's lies?

8pz%MMiEdA.

SEN. JOSH HAWLEY (R-MO): It is time we took action against these modern-day robber barons.

k0=rw3H(s&&9W

AMNA NAWAZ: The tech giants hailed the progress they have made so far. Twitter CEO Jack Dorsey.

K8)Wg|2Q!Oj.0wA9UV

JACK DORSEY, CEO, Twitter: The public asked us to offer additional context to help make potentially misleading information more apparent. We did exactly that.

Q3OSKC2xoa08

AMNA NAWAZ: The head of Facebook, Mark Zuckerberg.

h|wy_y5U3oTbUajv^

MARK ZUCKERBERG, Chairman and CEO, Facebook: We have taken down more than 100 networks of bad actors who were trying to coordinate and interfere globally. We established a network of independent fact-checkers that covers more than 60 languages.

2(6UzHV&&^=+Gc

AMNA NAWAZ: But Senator Richard Blumenthal, Democrat from Connecticut, insisted that's not enough.

+K@rPCu-cFPmZ29g3;m

SEN. RICHARD BLUMENTHAL (D-CT): The destructive, incendiary misinformation is still a scourge on both your platforms and on others.

x#zjPlfI!syU+h3IT

AMNA NAWAZ: Democrats largely focused there, how to combat misinformation and disinformation, even when it comes from the president. Two weeks after Election Day, President Trump continues to tweet baseless claims of voter fraud, falsely insisting he won. Both Twitter and Facebook have labeled some of the president's posts as misinformation. Senator Dianne Feinstein, Democrat from California, asked Dorsey about the president's tweet on November, saying -- quote -- I won this election by a lot. Twitter added a label that says -- quote -- Official sources may not have called the race when this was tweeted.

D&]90R0h(cfa[M

QQ截图20201118162255_副本.png

p&KK20stH3mY6^yBoktx

1HL)T!.Jt-)fE

gN@Ka%&))Sor|I

t_U[EKKlKaOE.%,z2

hLW3yM_7[j4z+xsO

&e(8Y.Wi,GhyH

SEN. DIANNE FEINSTEIN (D-CA): Does that label do enough to prevent the tweet's harms, when the tweet is still visible and is not accurate?

Q0GSH9KO.%RzY5!ssO

JACK DORSEY: I believe it is really important that we show people a broader context, and that is the intention of the label. It is not just text below a tweet. It is a link to connect to a much larger conversation and news articles across the spectrum.

hVmgyFf-WNCGkL3

AMNA NAWAZ: Republicans today focused their fire on accusations of bias against conservative voices. Chairman Lindsey Graham, Republican from South Carolina, first called the hearing after Twitter blocked a New York Post article about Hunter Biden that violated its policy on sharing hacked materials. After backlash, Twitter reversed course, amending the policy to block only the hackers or their associates, and adding a label to possibly hacked content.

0aDYaovK3Arv#|_1Seh7

JACK DORSEY: I hope this illustrates the rationale behind our actions and demonstrates our ability to take feedback, admit mistakes and make changes, all transparently, to the public.

x1w1D_l6-df6R+g=p

AMNA NAWAZ: Both Dorsey and Zuckerberg were repeatedly pressed on what content they'd allow and what they'd take down. A Facebook post, for example, by former Trump adviser Steve Bannon called for the beheading of Dr. Anthony Fauci and FBI Director Christopher Wray.

;~9sJ5lKWz!@0e#Gfm

SEN. RICHARD BLUMENTHAL: How many times is Steve Bannon allowed to call for the murder of government officials before Facebook suspends his account?

ArtOGzlAPhZweF

MARK ZUCKERBERG: The content in question did violate our policies, and we took it down. Having a content violation does not automatically mean your content -- your account gets taken down. And the number of strikes varies depending on the amount -- the type of offense.

H5J@Plix5rM((!a

AMNA NAWAZ: But when asked if Facebook would take down Bannon's account altogether?

iCQ*,60yVqe8F

MARK ZUCKERBERG: Senator, no, that's not what our policies would suggest that we should do.

L3Ya^tw4~BvspjaAG

AMNA NAWAZ: Central to all this, growing calls to reform Section 230 of the Communications Decency Act, a 1996 rule designed to protect Internet companies from liability.

_dh]iqq-QE2ce

SEN. LINDSEY GRAHAM (R-SC): Do both of you support change to 230, reform of Section 230?

f_Y1mb54Mzv]TGrg

MARK ZUCKERBERG: Senator, I do.

kt8bMxBG5=Ig0bw3[wo

SEN. LINDSEY GRAHAM: Mr. Dorsey?

ArN[XFKk*~

JACK DORSEY: Yes.

8ahiXPUjTQ@

AMNA NAWAZ: With the Georgia special elections looming in January, which will determine Senate control, both CEOs pledged continued vigilance. For the PBS NewsHour, I'm Amna Nawaz.

~-n@%T8&azz1c=Lx@rH

kwgh;[3_IpXPCY9fu#z5zh=fci,|]7#yr|OVZ4~elVux+tu^zd

重点单词   查看全部解释    
context ['kɔntekst]

想一想再看

n. 上下文,环境,背景

联想记忆
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 争斗,战斗
vt. 打斗
vi

联想记忆
misleading [mis'li:diŋ]

想一想再看

adj. 令人误解的

 
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。