手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2020年下半年CRI news > 正文

CRI News Report:RCEP货物贸易开放水平高于WTO各国水平 英国首相约翰逊开始自我隔离

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Chinese vice commerce minister says the newly-signed Regional Comprehensive Economic Partnership marks a new milestone in regional economic integration in East Asia.
Wang Shouwen says the number of zero-tariff products among the members exceeds 90 percent, while the level of openness in terms of service trade is higher than that of the WTO.
"Members have promised to change the current positive list for service trade to a negative list after six years. We can say it is a high-level free trade agreement because the 15 member countries decided to open their investment areas on the first day by adopting a negative list on foreign investment."
The agreement covers 20 chapters including market access, service trade, investment, and regulations for trade facilitation, intellectual property rights, and e-commerce.
The participating countries include the 10 member states of the Association of Southeast Asian Nations as well as China, Japan, South Korea, Australia and New Zealand.
Japanese business leaders have welcomed the signing of the RCEP agreement, expecting it to boost trade and investment in the Asia-Pacific region.
Japan Business Federation chairman Hiroaki Nakanishi said on Sunday that the signing is extremely significant toward realizing a free and open international economic order.
Local media say that the mega trade deal among 15 Asia-Pacific countries covers about 46 percent of Japan's total trade.
It will be the country's first trade deal with both China, its largest trading partner, and South Korea, its third largest.
Akio Mimura is chairman of the Japan Chamber of Commerce and Industry.
He says supply chains established by Japanese companies in Asia will become more broad, effective and resilient thanks to the trade deal.
More than 11 million cases of the coronavirus have now been reported in the United States, with the most recent million coming in less than a week.
COVID-19 is spreading more rapidly across the U.S. than it has at any time since the pandemic started. Deaths are also on the rise, though not at the record high numbers reached in the spring.
The latest tally by Johns Hopkins shows that COVID-19 has now killed more than 246,000 people in the U.S.
Worldwide, more than 54 million coronavirus cases have been reported with more than 1.3 million deaths. The U.S. has about a fifth of all reported cases.
British Prime Minister Boris Johnson is self-isolating after coming into contact with someone who tested positive for COVID-19.
A spokesman for the prime minister says Johnson is well and does not have any symptoms.
He was admitted to hospital with the novel coronavirus earlier this year.
The spokesman says the Prime Minister will carry on working from Downing Street.
Johnson met with a group of lawmakers that included Lee Anderson in Downing Street on Thursday. Anderson is a Conservative Party member who subsequently tested positive for the virus.

英国首相开始自我隔离.png
Fixed-asset investment in China is expected to resume its upward momentum next year.
Fitch Ratings says FAI growth in the country is likely to accelerate in the fourth quarter of the year, leading to a mild increase for the whole year.
The agency says strong infrastructure investment may underpin growth at the beginning of next year.、
A report says that the trading volume under the Bond Connect program in China reached about 41 billion U.S. dollars last month.
The program saw over 3700 trade tickets in October, with an average daily turnover of 2.6 billion dollars.
The program had over 2200 approved investors by the end of last month.

重点单词   查看全部解释    
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再继续,重新开始
n. 简历,履历; 摘

联想记忆
milestone ['mailstəun]

想一想再看

n. 里程碑

 
openness ['əupənnis]

想一想再看

n. 公开;宽阔;率真

 
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
mild [maild]

想一想再看

adj. 温和的,柔和的

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。