手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2021年上半年NPR News > 正文

也门机场大爆炸致数十人伤亡 胡塞武装被疑是幕后黑手

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
V)T^r7YIZB1

M8x2F*ZzT^AaXOM

It was a day that was supposed to signify a step towards unity for at least a part of Yemen. But as members of a new government that's part of an alliance backed mainly by Gulf Arab countries arrived by plane, explosions rocked the airport, killing or wounding scores. Yemen has been mired in a civil war between the Houthi rebels backed by Iran and that alliance. NPR's Ruth Sherlock reports from Beirut.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
UNIDENTIFIED PERSON: (Non-English language spoken).
RUTH SHERLOCK, BYLINE: In the scene captured here on a local news channel, a crowd of journalists, soldiers and civilians are gathered on a runway at an airport in the Yemeni city of Aden to welcome members of a new government as they disembark from a plane. Then this...
(SOUNDBITE OF EXPLOSION)
SHERLOCK: ...An explosion — smoke and chaos, gunfire. Hundreds scatter in panic.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
UNIDENTIFIED REPORTER: (Non-English language spoken).
HUSSAM RADMAN: (Non-English language spoken).
SHERLOCK: Hussam Radman, a researcher at the Sana'a Center for Strategic Studies think tank was at the airport.
RADMAN: (Non-English language spoken).

mk%USMqK~_&ufR(@Zl#

9JU@ua_8ZE12

SHERLOCK: He tells me there were dozens of dead and wounded. Most of them were other travelers or civilians awaiting the arrival of the new government. Officials in Aden say at least 22 people were killed and over 50 wounded in the attack. In Yemen's civil war, the Houthi movement, backed by Iran, ousted the government and took over the capital six years ago. Saudi Arabia and the United Arab Emirates backed an alliance of factions to fight the Houthis, but that alliance fractured and started fighting among itself. Today was meant to celebrate the results of a year of negotiation to rebuild that alliance and usher in the new unity government for the part of the country that it controls.
RADMAN: (Non-English language spoken).
SHERLOCK: Although no group has officially claimed responsibility for the attack, Radman — the Yemeni researcher — says most believe this was done by the Houthis, who want to break up the new government. He says if that was their intention, it has backfired and that these factions are now even more united by their determination to defeat their common enemy.
Ruth Sherlock, NPR News, Beirut.

%Vxx2;e-#IaBw_hSWC

fRS]yx@P_dMlOn^lcJQnBY3|Z4VJZ9;~7Xd6tAH9DD*Hexmm

重点单词   查看全部解释    
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
usher ['ʌʃə]

想一想再看

n. 带位员,招待员 vt. 引导,护送 vi. 做招待

联想记忆
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,与飞机有关的
n. 飞机,水平

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
vessel ['vesl]

想一想再看

n. 容器,器皿,船,舰
n. 脉管,血

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意图,意向,目的

联想记忆
tank [tæŋk]

想一想再看

n. 坦克,箱,罐,槽,贮水池
vt. 把 .

 


关键字: 讲解 NPR 爆炸 也门

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。