手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:乔治亚州的权力转移

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
~A9~92Vf|8JM@]

RhV5!K&@m#7*r

朱迪·伍德拉夫:与此同时,今天国会大厦发生了如此多的混乱,我们看到在乔治亚州投票后,美国参议院的权力发生了转移k_y!0M(7DQF]。民主党赢得了第二轮选举和第二轮选举Qti2.q^klufV4dc4。请听威廉·布兰汉姆的报道unQ@6Zv-^(LrZe,0w

Bc)_yF*eCm+sY@shb1y&

威廉·布兰汉姆:随着美国参议院的权力制衡权掌握在手中,格鲁吉亚创造了历史9W%s;fHTiV^lygJ5.O%u。民主党牧师拉斐尔·沃诺克击败共和党现任参议员凯利·洛弗勒,成为该州历史上第一位黑人参议员Qi0;,n|8U|fx~Hv。就在今天下午,挑战共和党现任总统大卫·珀杜的乔恩·奥索夫被宣布获胜65e~[Af71k6O6zdVSnTR。他将是佐治亚州有史以来第一位犹太参议员PYlL-SsB4oH9Dn,-。沃诺克是亚特兰大埃比尼泽浸礼会教堂的牧师,他昨天庆祝了自己的胜利和他在历史上的地位5-XaJ@KXEi1d)L#

fw[;TU5G3,

当选参议员拉斐尔·沃诺克:因为这是美国,82岁的老手过去常给别人摘棉花,她去投票,选了最小的儿子当美国参议员&vIFY1J4HRG^QBoV

e*[MtX!&1UeZCH|NHuzM

威廉·布兰汉姆:乔治亚州最高选举官员、共和党人加布里埃尔·斯特林(Gabriel Sterling)今天上午接受记者采访2^=%vSoOTCEkl9

&DIGdN3gL2vz];@P

加布里埃尔·斯特林:无论是谁让10万人出现在一月份的选举中,却没有出现在11月份的选举中,这都是一个令人印象深刻的壮举RRNwRdze%|.

PQz%v]rsE)X-Bn!-&n

威廉·布兰汉姆:这是有记录以来佐治亚州第二轮选举的最高投票率xoc#p;Zatxy,8[。在不断增长的亚特兰大地铁地区,郊区选民把大部分选票投给了民主党人奥索夫和沃诺克scLA%i4g)gP52L5。在整个州,黑人选民是他们成功的关键.sP@SMH@|=g-48w。前州长候选人斯泰西·艾布拉姆斯将黑人选民投票率作为她的焦点k,^5g)l76[b8Cf。多年来反对选民镇压的组织活动增加了接触边缘选民的机会,使格鲁吉亚从共和党的大本营变成了竞争激烈的政治战场BIfkg@@,YXfT~n6c。奥索夫感谢格鲁吉亚选民选举他4;Mk&(r_YC1hSKT

zpp1rUAiRi(

当选参议员乔恩·奥索夫:不管你是支持我还是反对我,我都会在美国参议院支持你~-wIWvnAK|g(。我将为全州人民服务tw7q,qd&S7。我将竭尽全力确保格鲁吉亚的利益在美国参议院得到代表a7#@RC.xwv|0~kJr

(E&S[X1ii)=drj

威廉·布兰汉姆:虽然奥索夫和沃诺克的胜利是民主党的一大壮举,但对特朗普忠心耿耿的洛弗勒和珀杜已经表明,他们也计划参战~fj0LpzKQNxo。2019年被任命为参议院议员的洛弗勒尚未做出让步.zZ@ixlh^SN!!u3qV。她深夜向他的支持者讲话8]CgD!P5yjBX

m6hvEHUF(u=83e=z3zlU

参议员凯利·洛弗勒:好吧,我们还有一些工作要做BcSjv6FM[dgS=KUmm+te。这是一个英寸的游戏JRefVMydprOC.(。我们将赢得这次选举6tB|GROCipYEj8SPQq#。我们要拯救这个国家2vkeVL#eKR3Q1EMHbh.

.UJiKEv_Ypf#H

威廉·布兰汉姆:在今天早上的一份声明中,珀杜对支持者说:“我们将调动一切可用的资源,确保所有合法投票都得到正确的计算GX(~%GvB&en(K。”由于所有最终投票仍在统计中,目前尚不清楚差额是否足以让任何落选的候选人要求全州重新计票4m0&BUEEqE,+2aa。在“PBS新闻一小时”节目中,我是威廉·布兰汉姆ERYsxJ)@2W

o5k#_PY.R_=8=vtP

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

oKH&O%=AlQ=~|zY)B(1CsqkL]Z|%Dm.m#JK*%4C^@zPlVOIFe0t.DaAL[
重点单词   查看全部解释    
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候选人,求职者

联想记忆
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
voter ['vəutə]

想一想再看

n. 投票人,选举人

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
concede [kən'si:d]

想一想再看

vt. 承认,给予
vi. 让步

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
recount [.ri:'kaunt]

想一想再看

vt. 详述,列举,重新计算
n. 重新计算

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。