手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:遭遇二次弹劾,特朗普学乖了

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
1tRMueJdqHcC7N_y

,RUL#gv]iqvdK,q

.I@g=A4&ynQO

[8zH!2r,wjgXPu

NUCNik#eV*1aa

YLH&16N2xMxQ#bmdy

*]C7cml*0m,k+X^BJ&H

*=ZlMJx(W^X

XgR)D_XMeW*9zSK,

9cs4]OPB3Dd(hXL

vB]nfEB]rJr1aq

iC(luD]^Fu,tMW-

8w_vLx&DZw

ZGakYM91|L]!8m~A(D

JUDY WOODRUFF: And before we go tonight, we return to our lead tonight, and that is to our Yamiche, who has more on what President Trump had to say late this evening after he was impeached for the second time -- Yamiche.

[K~@=sg@^=fPUV

YAMICHE ALCINDOR: That's right. Well, just after President Trump was impeached again, he released a video condemning violence, but also pushing back on what he says is unfair censorship. Here's what he had to say:

=As5AoQs7XO*dDqIt[

DONALD TRUMP, President of the United States: Every American deserves to have their voice heard in a respectful and peaceful way. That is your First Amendment right. But I cannot emphasize that there must be no violence, no lawbreaking, and no vandalism of any kind. Everyone must follow our laws and obey the instructions of law enforcement.

c&RsPDo%9.G(-

QQ截图20210114112303_副本.png

h,xGP~MsuzG(~5hRutD2

0F1+N.zC-wT+%fIK@

=iw#,B1P^u0*8is8c|8

y2,9=#oDt8top~8o

9-4D4[KmiSze

2M!1VX#.gd7KBwqJVI

PLbTBW|Uuv(awB_xc

gc&tjw^QXvrm5;(g

q_M1n;(yuqr@D;,P#

)feF+K*fP%4^A

Y4t32iAwJ@e3Z

SIFHYU4Sl[*

U]WbkAfODg*-MwW~yC-

2zOZaRyvIl

YAMICHE ALCINDOR: Now, this is the president saying things that people, including Democrats and Republicans, wanted him to say months ago. He doesn't mention president-elect Joe Biden becoming the next president. He also doesn't mention impeachment. People that I have talked to say this is really too little, too late. One person I talked to, a former Trump campaign adviser, said that he was harassed at an airport for hearing and telling someone that Vice President Pence did the right thing by not pulling back on the election count. That person said that this is really too little, too late, because there are millions of Americans whose minds are poisoned by the idea, the false idea, that the election was stolen -- Judy.

jc,uxzK2_~(&

JUDY WOODRUFF: And no acknowledgment of any role in what happened, Yamiche; is that right?

kIaT15Z3Eu!O3

YAMICHE ALCINDOR: No, no acknowledgment. He doesn't take any responsibility or express any sort of regret or saying that he is sorry to the American people, despite all that we have experienced.

1KBm#Ole2UY4

JUDY WOODRUFF: Yamiche Alcindor, thank you very much.

F]z(c,,&.3M2H|@b

D=jMdP2hMgxS&],k%fcj,cIAzs5UH7ul0;!2wPeuM=Y;h(-,[rO5Vi66[

重点单词   查看全部解释    
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
emphasize ['emfəsaiz]

想一想再看

vt. 强调,着重

 
respectful [ri'spektfəl]

想一想再看

adj. 表示尊敬的,有礼貌的,谦恭的

联想记忆
acknowledgment [ək'nɔlidʒmənt]

想一想再看

n. 承认,承认书,感谢 =acknowledgemen

 
amendment [ə'mendmənt]

想一想再看

n. 改善(正), 修正案,某物质能改善土壤有助生长

联想记忆
quest [kwest]

想一想再看

n. 探索,寻求
v. 寻找,搜索

 
censorship ['sensəʃip]

想一想再看

n. 检查制度

联想记忆
strict [strikt]

想一想再看

adj. 严格的,精确的,完全的

 
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。