手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-科技报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):"毅力"号探测器首次在火星成功制氧

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
Ej2dSaoz9mn

)12s&6bN[%Xk7pMZ

NASA Collects Oxygen From the Atmosphere of Mars

%ipLWB+ZHLJ4x

The American space agency NASA has collected oxygen from the atmosphere of another planet for the first time.

+xgmjlx*ciK

A device on NASA's Mars explorer Perseverance was able to extract oxygen from carbon dioxide on the Red Planet.

o).5f#mEu.|oYE

It was the second major event during the Perseverance mission to Mars. NASA announced the experiment on Wednesday.

oInCBUTX-=b!8trDRhD

The experimental device is called MOXIE, short for Mars Oxygen In-Situ Resource Utilization Experiment. It produced about five grams of oxygen. That amount would permit an astronaut to breathe for about 10 minutes, NASA said.

wm,]R,(|Wt&1]0Ds%

Although the amount of oxygen was small, it marked the first experimental extraction of a natural resource from the environment of another planet.

7Y9hGfK*Ti6

“毅力”号探测器首次在火星成功制氧.jpg

-Cz+u8]i5OL

Trudy Kortes is director of technology demonstrations within NASA's Space Technology Mission Directorate. In a statement, she called MOXIE the first technology of its kind to help future missions "live off the land" of another planet.

OD19^^l_Kt07JU-j_.w

The instrument works through electrolysis: a process which uses extreme heat to separate oxygen atoms from molecules of carbon dioxide.

B&!^-S5,mQ)]0).=Ul*

Carbon dioxide makes up about 95 percent of the Martian atmosphere. The rest is mainly molecular nitrogen and argon.

P|rfRlyKk^xW

Oxygen exists on Mars in very small amounts. But a large supply of it is important for human exploration there. It is necessary for astronauts to breathe and for rocket fuel.

eIM*MKaiz2sp2n.na

MOXIE lead investigator Michael Hecht said in NASA's news release that transporting a one-ton oxygen-conversion machine to Mars is easier than trying to take tons of oxygen from Earth. Large amounts of oxygen are needed to launch rockets into space from Mars.

_8L8Y&Go8rW%

Astronauts living and working on Mars would require possibly one metric ton of oxygen to last one year, Hecht added.

]sLY=b(dL[G[]#[e-a82

MOXIE is designed to produce up to 10 grams of oxygen in an hour. Scientists plan to run the machine at least nine other times over the next two years under different conditions.

e~IV6Q3!A2S#NxYYm

The first oxygen extraction came one day after NASA carried out the first controlled, powered flight of an aircraft on another planet. The very small robot helicopter was able to launch from and land on the surface of Mars.

qcyg5i7jcgqe_F-Bg.8j

Like MOXIE, the helicopter, named Ingenuity, rode to Mars with Perseverance. The spacecraft has six wheels so it can move across the planet's surface.

IlAs((8Na.+myarQgK

Perseverance's main mission is to search for signs of ancient microbes that may have lived on Mars billions of years ago.

x];qw_!N_)*Ty9a!;,

I'm John Russell.

C.~Dcs37S%F^L9(FvmPW+&mWkdTLKMtvbf~y^CrSZ4++XEDp

重点单词   查看全部解释    
instrument ['instrumənt]

想一想再看

n. 乐器,工具,仪器,器械

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
exploration [.eksplɔ:'reiʃən]

想一想再看

n. 探险,踏勘,探测

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飞机

 
extract ['ekstrækt,iks'trækt]

想一想再看

n. 榨出物,精华,摘录
vt. 拔出,榨出,

联想记忆
extraction [iks'trækʃən]

想一想再看

n. 抽出,取出,抽出物 n. 血统

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。