手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国新生儿数量创逾40年新低

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
Kb&uW8R(@S[KZbM

Ef4FjGwOJ!T+[rX

8(Sk)6f-(#Y7O

O0mROGe2aY

%RUbv2jjTD0YT4NC@T

)ohc|&Sa(#)

NGsZ]t,b3Cl~couP8

W;t+0p~@AO

pmf&O-Y;_)1va~Hz

cHf)EI#N(Jv

e;OAcB57f3.63

g#_Q-6d0=SRYlG

R%CPz_![;(71*

3js^b,~hc)d

US Births Drop to Lowest Level in More than 40 Years

H]64gX(SsoLaeJ,lJ&

U.S. health officials say the nation's birth rate in 2020 fell to its lowest level in more than 40 years.

M6YyhXez)5MTLE

The rate fell 4 percent in 2020 to about 3.6 million babies, the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) said in a new report. That is the lowest number of U.S. births since 1979.

PUCEt^@=|;F=i5!OR*

The CDC said it was the sixth year in a row that the U.S. saw a decrease in births after the last increase in 2014. The rate has dropped an average of 2 percent per year since 2015.

657jD|n7P)KuE

The birth rate dropped for women in every major race and ethnicity, and in nearly every age group.

*,OT~KPX6K|a

The CDC said the U.S. fertility rate -- which measures the number of births per 1,000 women aged 15 to 44 -- declined by 4 percent in 2020.

L!f-&j27X;t#N

美国新生儿数量创逾40年新低.jpg

u,XP^VjFC%ag

U.S. births have been decreasing in younger women for many years, as many mothers started families later and had smaller families. Birth rates for women in their late 30s and in their 40s have slowly been increasing. But last year was different.

Vc.5X!jSNDUThS42llv

The CDC's Brady Hamilton was the lead writer of the report. He said one of the most surprising results was the decrease in births even for older mothers.

,16UkKc5Vt-x

The CDC report was based on an examination of more than 99 percent of official birth records issued last year. The Associated Press found that births had fallen during the coronavirus pandemic by looking at 2020 data from 25 states.

-BiVV]peL,wj3xE

Experts say the pandemic was one likely cause of the drop in U.S. birth rates. Fears about COVID-19 and its effects on the economy may have caused many couples to rethink having a child.

@Xm##;5ta05D5

Many of the 2020 pregnancies, however, began well before the coronavirus pandemic. Hamilton said CDC researchers are working on a second report to explain the decrease.

.,+iTO0,@U;f+.M

Lorna Thorpe is the director of epidemiology at the Department of Population Health at New York University's Langone Hospital. She told Reuters that the latest birth rate drop was in keeping with the downward trend seen in recent years. But she added that the change in 2020 was also linked to "pandemic-related reductions."

nvbKf=IjoSttcx

Experts say the current generation in America is getting further away from having enough children to replace itself.

bvYt6sC5bc3q73_Eqo

Many European countries have also been experiencing birth rate drops and population experts have predicted major decreases in babies born across the continent this year.

[DLzX)87ikE4v)!Z

In Italy, births fell 22 percent in December 2020, nine months after the country went into Europe's first lockdown restrictions. Some large corporations, including Reckitt, Nestle and Danone, say lower birth rates also led to big sales drops in baby formula.

ah.mu2MA5F=u#LlncU12

I'm Dan Friedell.

~arc2x=5#N#h^s8k3LoxB7cwguwCZy6gz.!FceVHKem.j

重点单词   查看全部解释    
fertility [fə:'tiliti]

想一想再看

n. 肥沃,丰饶,生产力

联想记忆
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。