手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-科技报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):澳大利亚打造超级望远镜

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
1[E%Q@YNc#C;6NQBX16h

P,s.Vy.d,S6

]tfB.p#ju1dGlSz[+

.IdsI(~H3Zg8

8BLIA]sUls*!OG

FzwE,J*GyN4A

jIZr.r[AiiaEL

mfFDU=)f+z3z(QCp.W*Z

*7-opcz%Xx

++JN(z@!)%

XAT3Aw[fAXmu

MHBwl)Ce@3

QBKyqvO5&o7mV|CbUZ

Wr4dYp4gE^imCU&

2iF65#brF9#Q#IdF[hT

GW^1H5m.Y0[Zrv^w

|XU6Hr(7Et|W

Australia to Build Super Telescope

LiZxjnBGng

Australian scientists are leading an international project to build an extremely powerful ground-based telescope. The scientists say the machine will provide a deeper and clearer look into space than the Hubble Space Telescope.

d|,I@uXY8y%PZSVk3

The telescope's short name is MAVIS. That stands for Multi-conjugate-adaptive-optics Assisted Visible Imager and Spectrograph.

|7jf^Rz00=wqMJmK9

It is designed to correct a problem common to Earth based telescopes: image blurring caused by atmospheric conditions.

-^#3kOR.ns

Scientists in Australia say the new technology will help them explore how the first stars formed 13 billion years ago. The telescope will also examine changes in the weather on planets and moons in our solar system.

q1fwkvi]%r1~

澳大利亚打造超级望远镜.jpg

rsnO+vT*hD[B8IAu[

Images produced by MAVIS are expected to be three times clearer than the Hubble Space Telescope. Launched in 1990, Hubble orbits Earth from about 550 kilometers away, well outside the planet's atmosphere.

V][8clp57Q6&uwfR1

Richard McDermid of Macquarie University in Sydney says the new telescope will change the way we explore space.

4T|kc&WjudO

He said the telescope will permit scientists "to push into a new frontier of the furthest and faintest things we can see."

*pdYwp.Wt7ty

The new view will include the universe's earliest galaxies. This also means an exploration of the past, McDermid explained, "because when we look far away in astronomy we are also looking far back in time because it takes time for the light to reach us."

X%8v%fyDcTP,v)tIDOw#

The telescope will be placed in Chile and run by the European Southern Observatory, a research organization based in Germany. It is expected to take seven years to build and cost $44 million.

ag8a_Ahl)0.ThuEx#,

The MAVIS team is led by The Australian National University. The team also includes scientists from Macquarie University, Italy's National Institute for Astrophysics and France's Laboratoire d'Astrophysique.

CNH*D]w;F#~n-|u6

I'm Jonathan Evans.

RioIJP0sj6g-blF+PkZ%maTvatNE*1n^K~z9O+6FTQl0Y[3X]+iVK1zdc

重点单词   查看全部解释    
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
exploration [.eksplɔ:'reiʃən]

想一想再看

n. 探险,踏勘,探测

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆
permit ['pə:mit,pə'mit]

想一想再看

n. 许可证,执照
v. 允许,许可

联想记忆
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
astronomy [əst'rɔnəmi]

想一想再看

n. 天文学

联想记忆
frontier ['frʌntjə]

想一想再看

n. 边界,边境,尖端,边缘

联想记忆
observatory [əb'zə:və.tri]

想一想再看

n. 天文台,气象台,了望台

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。