手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2021年上半年VOA常速英语 > 正文

北爱尔兰问题再成英欧矛盾焦点

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
qarU23aG25=!h%k&1wp

EEt;c^P.XJV

RwDT~6]azW[0J2xr

The court trying ousted Myanmar leader Aung San Suu Kyi will hear its first testimony on Monday more than four months after a military coup that deposed her democratically elected government. The military junta that brought down the government February 1 has brought a raft of charges against the Nobel laureate who is the de-facto leader of Myanmar's democracy. The charges range from breaking a colonial-era secrecy law to illegally accepting 11 kilograms of gold. On Monday, her defense team will cross-examine witnesses over charges she improperly imported walkie-talkies and flouted coronavirus restrictions during last year's elections that her National League for Democracy won in a landslide. Her lawyers who have been allowed to meet with her just twice since she was placed under house arrest have said they expect the trial to wrap up by July 26 with the hearings every Monday. If convicted of all charges, Aung San Suu Kyi, who is 75, faces more than a decade in jail. Near daily protests have rocked Myanmar since the coup removed her government from power in February after 10 years of democratic rule. The pro-democracy demonstrations have been met with a brutal military crackdown that has killed some 850 people, according to a local monitoring group.

ZF;j)-vUJvy98,~

Israel swore a new government in on Sunday that ended the 12-year rule of Prime Minister Benjamin Netanyahu. The new government has Naftali Bennett, the head of a small, religious ultranationalist party, at the head. He is now the new leader of the Jewish state. Bennett will be the prime minister for two years under a power-sharing agreement among eight political parties. Those parties have very little in common other than wanting to end the leadership of Netanyahu. Bennett is a former Netanyahu ally who served as his defense minister in 2019 and 2020. After two years, Bennett will be replaced for two years by Yair Lapid. He is a one-time finance minister and former TV news anchor who brokered the deal to get rid of Netanyahu. Lapid won the second-biggest vote total behind Netanyahu's Likud party last March. It was the fourth indecisive Israeli election in the past two years. U.S. President Biden has congratulated the new Israeli leaders. He says he looks forward to strengthening "all aspects of the close and enduring relationship" between the two nations.

BzkHru;4l7MnD-~

download (1).jpg

AXCqS*2hjzqq

British Foreign Minister Dominic Raab criticized the European Union Sunday for treating Northern Ireland as if it were a separate country rather than part of the United Kingdom. He said that approach is causing damage to the British province. Britain's Telegraph newspaper reported French President Emmanuel Macron had suggested Northern Ireland was not part of the United Kingdom during his meeting with British Prime Minister Boris Johnson. Via remote, I'm Marissa Melton, VOA News.

7%)G5w*zt]VAE,

W^9U-3tLhut%~T*bo@AryZc)DPfbCgtVQT35~&+mZ2*z4]f[^C@b

重点单词   查看全部解释    
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
laureate ['lɔ:iət]

想一想再看

n. 桂冠诗人,得奖人 adj. 杰出的,带桂冠的 vt

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
enduring [in'djuəriŋ]

想一想再看

adj. 持久的,忍耐的

 
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
anchor ['æŋkə]

想一想再看

n. 锚,锚状物,依靠,新闻节目主播,压阵队员

 
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主国家

联想记忆
testimony ['testiməni]

想一想再看

n. 证明,证据

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。