手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2021年上半年NPR News > 正文

西班牙政府批准赦免9名领导加泰罗尼亚独立公投罪犯

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
0h3=[lSA&&&

RuLI7MaKZ5G22

To Spain now, where today, the country's central government pardoned nine politicians and activists who had been jailed after seeking independence for the region of Catalonia. They were leaders of the 2017 referendum on Catalan independence, which Spain said was illegal. All were convicted of sedition and sentenced to prison for up to 13 years. Reporter Alan Ruiz Terol is covering the story for the English-language Catalan News and joins us now from Barcelona.
Welcome.
ALAN RUIZ TEROL: Hi, Ailsa.
CHANG: Hi. So these pardons, I mean, they were announced by the prime minister's office in Madrid. Do we know why the government is taking this step right now?
RUIZ TEROL: Yeah. Today's pardons are widely considered to be one of the most consequential decisions that Pedro Sanchez will ever face as prime minister. And there's something he's said a few times, which I think really captures the message he's trying to send. It is that pardons will allow nine people to leave prison, but they will benefit millions more, especially the pro-independence supporters who believe their leaders shouldn't be in prison for basically delivering on their political promises. Sanchez has talked a lot about reconciliation, coexistence, basically recovering a relationship that has been damaged after years of political disagreements.
CHANG: And who exactly are the people who got pardons today?
RUIZ TEROL: So these nine people were basically some of the most important leaders of the independence movement back in 2017 when Catalonia held the unauthorized referendum. Most of them were politicians, former members of the regional government, the former speaker of the Catalan parliament. And there's also two activists who were jailed for leading protests against Spain's attempts to stop the vote. And some of these people continued to be extremely influential in Catalonia, for instance, the former vice president, Oriol Junqueras. And he recently expressed support for the pardons and even suggested that Catalonia should not attempt to hold a new unilateral referendum like it did in 2017. And this was seen by some as a key concession to the Spanish government.

8;27lD.vou[]sA^PZ

西班牙首相桑切斯.jpeg

.q37+cQThdUi)@f

CHANG: Well, Catalonia, I mean, it has had a very long history of seeking independence from Spain. Can you just talk with us about what has driven this movement?
RUIZ TEROL: Yeah, sure. Catalonia has its own language, its own history and a distinct pride. There's even many people in Catalonia who don't feel Spanish at all. And while there's always been people supporting Catalan independence, the movement really became mainstream a decade ago, more or less, when the financial crisis and austerity were hitting Spain extremely hard, and people were fed up with politicians. There was a tipping point. There was a ruling by Spain's top court against Catalonia's so-called new statute of autonomy, a kind of regional constitution, that had been backed by many Catalans. And for instance, constitutional court justices rejected the notion that Catalonia is a nation, and many Catalans didn't like this. So people started to attend massive pro-independence demonstrations. And the region's politicians didn't want to miss out, so they promised to deliver independence.
CHANG: Right. Well, where does this latest announcement of pardons leave the independence movement now in Catalonia?
RUIZ TEROL: Yeah. Some of these independence leaders will continue to play a key role, for sure. But they can't be as involved as they would like because the pardons are partial. This means that they can leave prison, but they are banned from holding public office. And they have been warned as well that should they be charged with new crimes, they'll be sent back to prison. But there are other politicians leading the movement now. And separatist parties actually continue to grow stronger, having recently surpassed 50% of the votes in an election for the first time.
CHANG: Wow.
RUIZ TEROL: And their two main goals right now are a general amnesty and a self-determination referendum.
CHANG: OK.
RUIZ TEROL: And while the Spanish government is willing to talk, it seems unlikely that they will make more concessions than these pardons because many people in Spain...
CHANG: Yes.
RUIZ TEROL: ...See them as too much already....
CHANG: OK.
RUIZ TEROL: ...Especially the right-wing parties.
CHANG: That is reporter Alan Ruiz Terol in Barcelona.
Thank you.

(Bu(&SiWKLdvg+)gk]m

.oC_0%uFN,K-m4+&k7HC=pS&~Vj1MGdQz1

重点单词   查看全部解释    
autonomy [ɔ:'tɔnəmi]

想一想再看

n. 自治,自治权,自主

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
statute ['stætju:t]

想一想再看

n. 法令,法规

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
austerity [ɔ:s'teriti]

想一想再看

n. 朴素,节俭,苦行

联想记忆
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有权势的,有影响的
n. 有影响力的

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。