手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2021年下半年VOA常速英语 > 正文

厄瓜多尔监狱暴动造成24人死亡

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is VOA News. Reporting by remote, I'm Joe Ramsey.

这里是美国之音新闻。我是乔·拉姆齐,为您远程报道。

Ecuadorian officials said a riot in a prison in a coastal city killed 24 inmates and injured 48 more Tuesday.

厄瓜多尔官员说,星期二,一座沿海城市的监狱发生暴动,造成24名囚犯死亡,48人受伤。

The country's prison service says a police and military operation managed to regain control of the prison after five hours.

该国监狱部门表示,五小时后警方和军方的行动设法恢复了对监狱的管控。

Officials claimed the violence involved gunfire, knives and explosions and was caused by a dispute between prison gangs.

官员们声称,暴力事件涉及枪击、刀刺和爆炸,由监狱帮派之间的纠纷引起。

Television images showed inmates firing from the windows of the prison amid smoke and the detonation of firearms and explosives.

电视画面显示,囚犯在烟雾弥漫中从监狱窗户向外开枪,伴随着阵阵枪声与爆炸。

In July, President Guillermo Lasso decreed a state of emergency in Ecuador's prison system following several violent episodes that resulted in more than 100 inmates being killed.

今年7月,厄瓜多尔总统吉列尔莫·拉索下令厄瓜多尔监狱系统进入紧急状态,此前发生了多起暴力事件,导致100多名囚犯死亡。

Top U.S. generals said Tuesday they advised President Joe Biden to keep American troops in Afghanistan and expressed concern that the Taliban have not severed ties with Al-Qaeda.

美国高级将领星期二说,他们建议拜登总统把美军留在阿富汗,并表示担忧塔利班没有与基地组织切断联系。

General Mark Milley, the chairman of the Joint Chiefs of Staff, and General Kenneth McKenzie, commander of U.S. Central Command, said they had personally recommended some 2,500 troops remain on the ground in Afghanistan.

美国参谋长联席会议主席马克·米利将军和美国中央司令部司令肯尼斯·麦肯齐将军表示,他们个人建议应在阿富汗留下大约2500名士兵。

Biden, in April, ordered a complete pullout of U.S. forces from the country by August 31, following through on an agreement reached with the Taliban by former President Donald Trump.

拜登今年4月下令,美军在8月31日之前全部撤出阿富汗,遵循了前总统唐纳德·特朗普与塔利班达成的协议。

Milley, McKenzie and Defense Secretary Lloyd Austin were grilled for nearly six hours by senators about the U.S. withdrawal from Afghanistan and the chaotic evacuation from Kabul airport.

米利、麦肯齐和国防部长劳埃德·奥斯汀被参议员盘问了近6个小时,内容涉及美国从阿富汗撤军以及喀布尔机场的混乱撤离。

This is VOA News.

这里是美国之音新闻。

VOA译文由可可原创,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
withdrawal [wið'drɔ:əl]

想一想再看

n. 撤退,退回,取消

联想记忆
cramped ['kræmpt]

想一想再看

adj. 狭促的,难懂的,难辨的

联想记忆
lasso ['læsəu]

想一想再看

vt. 用套索套捉 n. 套索(捕捉牛、马用)

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。