手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 福克斯新闻 > 2021年福克斯新闻 > 正文

里滕豪斯: 美国两极分化的化身

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So, as you know, there's a trial going on for Kyle Rittenhouse.

如你所知,凯尔·里滕豪斯的案子正在审理中。

But it seems to be collapsing like Brian Stelter after doing two jumping jacks.

但它似乎像布莱恩·斯特尔特在做了两个开合跳之后崩溃了。

A quick recap it began with the police shooting of a violent knife wielding felon in Kenosha, Wisconsin back in August 2020.

简单回顾一下,这件事始于2020年8月威斯康星州基诺沙市警方开枪打死一名挥舞着刀的暴力重罪犯。

Following three days of riots and property destruction, or what CNN would call peaceful protests.

接下来三天发生了骚乱和财产破坏,CNN称之为和平抗议。

Rittenhouse traveled to Kenosha armed with the rifle publicly stating his mission was to protect businesses and victims.

里滕豪斯带着步枪来到基诺沙,公开表示他的任务是保护企业和受害者。

In the ensuing melee, he shot and killed two people and wounded a third.

在随后的混战中,他开枪打死两人,打伤一人。

The State of Wisconsin alleges he's a murderer, his defenders and anybody with an I.Q. over 15 describe it as self defense.

威斯康星州称他是谋杀犯,他的辩护律师和任何智商超过15的人都称这是自卫行为。

And if you listen to the clueless prosecution, they're pretty much proving it was self defense too.

如果你听了无知的控方的证词,他们基本上也在证明这是自卫。

I haven't seen someone this inept in court since Michael Avenatti.

迈克尔·阿文纳蒂之后我还没在法庭上见过这么蠢的人。

As legal--as legal expert James Gagliano in the New York Post points out with video footage from the scene and witness accounts murder remains an impossible charge to prove.

正如法律专家詹姆斯·加利亚诺在《纽约邮报》上指出的那样,通过现场视频片段和目击者的描述,谋杀仍然是一项无法证明的指控。

Now I've not watched much of the actual trial.

我还没怎么看过真正的审判。

I don't have time whill with having to hit shows and my night job as a bouncer at Joe Joe's leather and latex tea house where I met the judge.

我没有时间去看演出,晚上还得在Joe's leather and latex茶馆当保镖。在那里我遇到了法官。

So let's--but let's see how the media portrays Rittenhouse.

让我们听听媒体是如何描述里滕豪斯的。

Kyle Rittenhouse, the 17-year-old vigilante.

凯尔·里滕豪斯,17岁的义务警员。

Kyle Rittenhouse, the vigilante.

凯尔·里滕豪斯,义务警员。

Kyle Rittenhouse. The arm teenage vigilante.

凯尔·里滕豪斯。武装青少年义务警员。

Rittenhouse is basically what you would have had any school shooter.

里滕豪斯和其他校园枪手差不多。

He was going out to shoot people.

他要出去开枪打人。

Just running around shooting and killing protesters.

到处跑,开枪射杀抗议者。

A 17-year-old vigilante arguably a domestic terrorist, a white Trump supporting MAGA loving.

一名17岁的义务警员可以说是一名国内恐怖分子,一个支持特朗普的白人,认同其“让美国再次伟大”的口号。

Who was radicalized by Trumpism, took his A.R.-15 to Kenosha and became a killer.

他被特朗普主义激进化了,带着他的A.R-15步枪去了基诺沙,成为了一个杀手。

It's amazing how they could sound exactly the same but uniquely stupid in their own way.

令人惊讶的是,他们的观点听起来完全一样,但却以各自独特的方式犯蠢。

Especially that last guy, there's something wrong with him.

尤其是最后那个人,他有点不对劲。

But, you know, if I didn't know any better I think they were all actors working from the same script.

但是,你知道,如果我不是很了解的话,我认为他们都是按照同一个剧本工作的演员。

When were they started with the ending then changed every other word to racist.

他们什么时候从结尾开始,然后把每一个词都改成种族主义。

They're more predictable than a Three's Company marathon.

他们比三人行马拉松更容易预测。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
destruction [di'strʌkʃən]

想一想再看

n. 破坏,毁灭,破坏者

联想记忆
inept [i'nept]

想一想再看

adj. 不适当的,无能的,笨拙的

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。