手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > AP News > 2021年下半年AP News > 正文

美国儿童节目《芝麻街》将推出首个亚裔角色

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

President Joe Biden has signed his $1-trillion infrastructure deal into law on the White House lawn.

美国总统乔·拜登在白宫草坪上签署了1万亿美元的基础设施法案,使之成为法律。

The bill provides money for roads, bridges, ports, the power grid, broadband internet and more.

该法案为道路、桥梁、港口、电网、宽带互联网等提供资金。

Closing arguments began Monday at Kyle Rittenhouse's murder trial in the shootings of three men during street unrest in Kenosha.

周一,针对凯尔·里滕豪斯在基诺沙市街头的骚乱中开枪射击三名男子的案件,双方开始进行结案陈词。

Prosecutors have sought to portray Rittenhouse as the aggressor.

检察官试图将里滕豪斯描述成挑衅者。

Rittenhouse has argued self-defense.

里滕豪斯辩称是自卫。

Democrat Beto O'Rourke is running for governor of Texas.

民主党人贝托·奥鲁尔克正在竞选得克萨斯州州长。

The former EL Paso congressman announced his decision Monday.

这位前得克萨斯州国会议员周一宣布了他的决定。

It's O'Rourke's third run for office in as many election cycles after a narrow loss for U.S. Senate in 2018 and a short-lived presidential run in 2020.

这是奥鲁尔克在这么多选举周期内第三次竞选公职,此前他在2018年的美国参议院选举中以微弱劣势落败,在2020年的总统选举中短暂胜出。

"Sesame Street" is introducing its first Asian-American muppet, who will make her debut in a special Thanksgiving Day.

《芝麻街》将推出它的首个亚裔布偶,她将在一个感恩节特别节目中首次亮相。

Ji-Young is a 7-year-old Korean American who loves rocking out on her electric guitar and skateboarding.

智英(Ji-Young)是一个7岁的韩裔美国人,她喜欢用电吉他弹摇滚和玩滑板。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
portray [pɔ:'trei]

想一想再看

vt. 描写,描绘,饰演

 
debut ['debju]

想一想再看

n. 初次登场,首次露面 v. 初次登场

联想记忆
guitar [gi'tɑ:]

想一想再看

n. 吉他

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
lawn [lɔ:n]

想一想再看

n. 草地,草坪
n. 上等细麻布

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。