手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > AP News > 2021年下半年AP News > 正文

陪审员审议对白人警察金·波特的审判

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

California health care workers will be required to have COVID-19 booster shots.

美国加利福尼亚州的医护人员将被要求注射新冠疫苗加强针。

Governor Gavin Newsom said it's an effort to stop the highly-contagious omicron variant from overwhelming hospitals.

州长加文·纽瑟姆表示,这样做是为了阻止高传染性的奥密克戎变异毒株在医院泛滥。

President Joe Biden announced the US will provide 500 million free rapid coronavirus tests.

美国总统乔·拜登宣布,美国将会提供5亿份免费快速的新冠核酸检测试剂。

He also pointed out that former President Donald Trump got a booster shot, calling it one of the few things they agree on.

他还指出,前总统唐纳德·特朗普注射了新冠疫苗加强针,称这是他们达成一致的少数事情之一。

Jurors outside Minneapolis continue deliberations Wednesday in the trial of Kim Potter, the white police officer who shot and killed Black motorist Daunte Wright.

周三,明尼阿波利斯市郊外的陪审员继续审议对金·波特的审判,这名白人警察开枪打死了黑人司机丹特·赖特。

Potter said she used her gun when she meant to use her Taser.

波特说她本打算用泰瑟枪而不是手枪。

The jury in Ghislaine Maxwell's sex trafficking trial completed its first full day of deliberations on Tuesday.

周二,吉斯莱恩·麦克斯韦尔性交易审判的陪审团完成了第一个全天的审议。

Jurors asked to review the testimony of three women who say Maxwell helped financier Jeffrey Epstein abuse them when they were teens.

陪审员要求审查三名女性的证词,她们称麦克斯韦尔帮助诱骗她们供金融家杰弗里·爱泼斯坦性侵,当时她们只有十几岁。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪审团,评委会
adj. 临时用的

联想记忆
testimony ['testiməni]

想一想再看

n. 证明,证据

联想记忆
overwhelming ['əuvə'welmiŋ]

想一想再看

adj. 势不可挡的,压倒的

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。