手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA名师答疑 > 正文

trip、travel、journey如何正确区分和使用

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In today's Ask a Teacher, our reader Leopoldo asks about three commonly confused travel words. Here is the question:

在今天的《名师答疑》节目中,我们的读者Leopoldo问到三个常常容易混淆的旅行词语。问题来了:

Hi! Can you explain when it is correct to use "trip," "journey" or "travel"? Thank you for your answer. – Leopoldo

你好!请问你能帮忙解释一下,分别什么时候使用“trip”, “journey” 和 “travel”吗?谢谢。

Hello, Leopoldo!

你好Leopoldo!

Are you traveling anytime soon?

你马上要去旅行吗?

If so, where are you going on your trip?

是的话,你的旅行打算去哪儿?

I hope the journey goes smoothly and that you have a great time.

希望你旅途顺利,玩得愉快。

Did you note how I used the words?

你有没有注意到我是怎么用这些词的?

I used "travel" as a verb and the other two words as nouns.

我把“travel”用作动词,把另外两个词语用作名词。

That is how we use them most often.

这就是我们最常使用它们的方式。

Now, we will explore each word, beginning with "travel."

现在,我们要探讨每个词语,先从“travel”开始。

"Travel" is a verb that means "to go to a place and especially one that is far away."

“Travel”用作动词时,表示“去某个地方,尤其是远的地方”。

Far can mean long distances within the same country or to other countries.

这里说的远, 可以指同一国家内距离远,或者是去其他国家。

For instance: I have a friend who travels abroad a lot for work.

例如:我有个朋友经常出国工作。

"Travel" can also be a noun that relates to the act or activity of traveling in general.

“Travel”也可用作名词,泛指与旅行有关的行为或活动。

For instance: The future of U.S. travel is not likely to include high-speed rail.

例如: 美国未来的旅游出行方式不太可能包括高铁。

A common mistake with "travel" is confusing it with "trip," like this:

一个常见错误就是将“travel”与“trip”混为一谈,例如:

I bought this souvenir on my travel to California.

我在我去加利福尼亚的“旅行”中买了这个纪念品。

We rarely use "travel" with "my," "your," "a" or other determiners.

在英语中,我们很少将“travel”与“我的”、“你的”、“一个”或其他限定词连用。

The word "trip" is a noun that means "the act of going to another place and returning."

“trip”用作名词,表示“去另一个地方并返回的行为”。

For example: I bought this souvenir on my trip to California.

例如:我去加利福尼亚旅行时买了这个纪念品。

We also often use the verbs "go on" or "take" with "trip," like this:

我们经常将“trip”与动词“go on” 或 “take” 搭配使用,例如:

I took a long trip to California last year.

去年我去了加利福尼亚旅行。

And, we say things like "day trip," "business trip," and "road trip" to describe different kinds of trips.

并且,我们用“day trip”(一日游)、“business trip”(商务旅行)、和“road trip”(公路旅行)等词语来描述不同类型的旅行。

We do not use the word as a verb for travel.

我们不会将这个词用作旅行的动词。

The word "journey" is a noun that means "the act of going from one place to another."

“journey”用作名词,表示“从一个地方到另一个地方的行为”。

But, we use it in two specific ways:

但是,我们有两个使用它的具体方法:

One is to talk about a trip that takes a long time, especially if there are either difficulties or discoveries in transit.

一是用它来表示需要很长时间的旅行,尤指那些中途遇到困难或发现的旅行。

For instance: I hope to take a journey across America by car one day.

例如:我希望有一天能开车穿越美国。

The other is to talk about a trip that does not involve physical distance, but instead is a process of learning or self-discovery, as in this:

另一个方法则是用 “journey”来表示不涉及物理距离的旅行,而是一个学习或自我发现的过程,例如:

A 10-day vipassana is a kind of spiritual journey.

10天的内观是种精神之旅。

We rarely use "journey" as a verb except in some styles of writing.

除了在某些书面文体中使用,否则我们很少将“journey”用作动词。

And that's Ask a Teacher.

以上就是本期名师答疑的全部内容。

I'm Alice Bryant.

我是爱丽丝·布莱恩特。

重点单词   查看全部解释    
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
confusing [kən'fju:ziŋ]

想一想再看

adj. 使人困惑的,令人费解的 动词confuse的现

 
souvenir ['su:vəniə]

想一想再看

n. 纪念品

联想记忆
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
smoothly [smu:ðli]

想一想再看

adv. 平滑地,流畅地

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
involve [in'vɔlv]

想一想再看

vt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心灵的,与上帝有关的
n.

联想记忆
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。