手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CNN News > 2022年CNN news > 正文

超10万美国人死于毒品过量

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

A new and bleak record has been set concerning drug overdoses in America.

美国创下了吸毒过量这项黯淡的新记录。

This month the U.S. Centers for Disease Control released estimates on drug overdoses recorded between June of 2020 and June of 2021.

本月,美国疾病控制中心发布了对2020年6月至2021年6月期间记录的药物过量的估计。

During that year long period, the health agency believes that more than 101,000 Americans died of a drug overdose.

在这一年的时间里,卫生机构认为超过10.1万名美国人死于药物过量。

If our reporting on this sounds familiar, it wasn't that long ago we covered the previous record for U.S. overdose deaths.

如果我们对这一事件的报道听起来很熟悉,那是因为就在不久前,我们报道了美国服药过量死亡的记录。

That had been set between the Spring of 2020 and the Spring of 2021, and that was the first year long period when the number of estimated deaths exceeded 100,000.

那是在2020年春到2021年春之间记录的,那是估计死亡人数超过10万人的第一年。

So, the record we're reporting on today accounts for almost 100,000 more deaths than the last one, and they amounted to a 21 percent increase over the year before.

因此,我们今天报道的记录显示,与上一次相比,死亡人数增加了近10万人,比前一年增加了21%。

Most of these fatalities came from synthetic or manmade painkillers like fentanyl.

大多数死亡都是由芬太尼等合成止痛药或人造止痛药造成的。

It's an extremely potent opioid that's many times stronger than other painkillers.

这是一种非常强效的阿片类药物,药效比其他止痛药强很多倍。

Fentanyl was intended to be used for cancer patients or injured people in severe pain, but it's also been blended illegally with other drugs and sold to people who abuse them and its strength can cause an unintended overdose.

芬太尼原本是用来治疗癌症患者或严重疼痛的伤者的,但该药物也被非法与其他药物混合,出售给滥用药物的人,其强度可能会无意识地导致过量。

The U.S. government says illegal fentanyl has been seized in every state, but it's not the only drug problem the country has.

美国政府表示,每个州都查获了非法芬太尼,但这并不是美国唯一的毒品问题。

Illegal cocaine and methamphetamine accounted for about 30 percent of the overdoses in the CDC's latest report, and the deaths caused from those drugs had increased as well.

在疾控中心的最新报告中,非法可卡因和甲基苯丙胺约占过量毒品的30%,这些药物造成的死亡人数也有所增加。

So why is all this happening?

那么为什么会发生这一切呢?

Drug abuse was a problem in America long before the COVID pandemic hit, but health officials say the pandemic likely made things worse as an increase in deaths occurred during the lockdowns in the Spring of 2020.

早在新冠疫情爆发之前,药物滥用就已经是美国的一个问题,但卫生官员表示,新冠疫情可能让情况变得更糟,因为在2020年春季封锁期间,死亡人数有所增加。

关注微信公众号【可可双语精读】,获取详细讲解内容

重点单词   查看全部解释    
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
synthetic [sin'θetik]

想一想再看

adj. 综合的,合成的,人造的
n. 人工制

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
overdose ['əuvədəus]

想一想再看

n. 配药量过多,过量 v. (使)服过量的药

联想记忆
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。