手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-教育报道 > 正文

SAT考试将转为机考

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The maker of a test some colleges use to decide who to accept, the SAT, said it will stop offering students paper tests by 2024.

一些大学用来决定录取谁的SAT考试的组织者表示,到2024年,他们将停止向学生提供纸质考试。

The SAT is a standardized test.

SAT考试是一项标准化考试。

That means it is the same for everyone who takes it on the same date.

它的意思是在同一天参加SAT考试的每个人都是一样的。

The College Board in New York City creates the SAT and PSAT tests.

位于纽约市的美国大学理事会创立了SAT和PSAT考试。

Most American students take these tests before applying to college.

大多数美国学生在申请大学前都要参加这些考试。

The organization said it will no longer provide paper tests for international students in 2023 and, a year later, for American students.

该组织表示,2023年将不再为国际学生提供纸质考试,一年后将不再为美国学生提供纸质考试。

The test also will be one hour shorter and given to students on a computer, the organization said.

该组织表示,考试时间也将缩短一个小时,并让学生在电脑上进行考试。

However, students will still need to take the test at a school or testing center.

然而,学生仍然需要在学校或考试中心参加考试。

Priscilla Rodriguez is the vice president for college readiness at the College Board.

普里西拉·罗德里格斯是美国大学理事会负责大学入学准备评估的副主席。

She said the test will be "easier to take, easier to give, and more relevant."

她说,这项考试将“更容易参加,更容易举行,也更具相关性。”

The SAT tests a student's knowledge of math, reading and writing.

SAT测试学生的数学、阅读和写作知识。

It takes at least three hours to complete.

至少需要三个小时才能完成。

A number of colleges and universities made the SAT and the competing ACT optional when testing centers closed because of the COVID-19 pandemic.

许多学院和大学在考试中心因新冠肺炎疫情而关闭时,将SAT和竞争对手ACT设为可选考试。

That means many students are permitted, but are not required, to send their test scores as part of their college applications.

这意味着许多学生被允许,但不是被要求,将他们的考试成绩作为他们大学申请的一部分。

A smaller number of schools, such as those in the University of California system, decided to stop using the tests completely.

少数学校,如加州大学系统的学校,决定完全停止使用考试。

Some experts wondered if the move to make testing less important would hurt the testing companies.

一些专家想知道,降低考试重要性的举措是否会损害考试公司的利益。

Rodriguez said the College Board is working to make the test better for a computer, and not just moving the paper test to a digital form.

罗德里格斯表示,美国大学理事会正在努力使这项考试更适合计算机,而不仅仅是将纸质考试转变为数字形式。

"We're taking full advantage of what delivering an assessment digitally makes possible," she said.

她说:“我们正在充分利用数字化考核的优势。”

Assessment is another word for test.

考核是测试的另一种说法。

Even with the change in test requirements, 1.5 million students still took the SAT in 2021.

即使在考试要求改变的情况下,2021年仍有150万学生参加了SAT考试。

That number, however, is down from 2.2 million in 2020.

然而,这个数字比2020年的220万有所下降。

One organization that opposes standardized tests is FairTest.

反对标准化考试的一个组织是公平考试。

It follows how many universities do not require test scores for students currently applying to college.

它统计了目前不要求申请大学的学生提交考试成绩的大学的数量。

It said about 80 percent of colleges and universities are now not requiring standardized tests.

它说,大约80%的大学现在不要求标准化考试。

Some students still take the tests even if they do not send in their scores.

有些学生即使不交考试成绩也会参加考试。

That is because organizations that give out financial aid, known as scholarships, sometimes choose students based on test scores.

这是因为提供经济援助(即奖学金)的组织有时会根据考试成绩来选择学生。

A public opinion study by the College Board showed that students want the SAT to continue so they can put their scores on their college applications.

美国大学理事会的一项民意调查显示,学生们希望SAT考试继续进行,这样他们就可以把自己的分数写在大学申请表上。

Rodriguez said her organization will use the test scores to help students connect with job training schools and community colleges and not just four-year colleges.

罗德里格斯说,她的组织将利用考试成绩帮助学生与职业培训学校和社区大学建立联系,而不仅仅是与四年制大学建立联系。

She said the College Board wants to give students more information about what they can do after high school.

她说,美国大学理事会希望为学生提供更多关于他们高中毕业后能做什么的信息。

In addition, moving to a computer-based test will make scores available sooner.

此外,采用机考将会使成绩更快公布。

There have been past stories about paper tests getting lost.

过去曾有过纸质试卷丢失的情况。

One student from Virginia recently took a practice version of the new test.

一名来自弗吉尼亚州的学生最近参加了新考试的练习版本。

Natalia Cossio, a 16-year-old, said the new version was "less stressful" than the paper test.

16岁的娜塔莉亚·科西奥说,新版本的考试比纸质考试“压力更小”。

She said the computer test also includes a calculator which students can use for math problems, which is how many of them do higher-level math in school.

她说,计算机考试还包括一个计算器,学生可以用它来做数学题,他们中的许多人在学校里都用计算器做高等数学。

The College Board said students who do not own a computer, or schools which do not have enough computers, will be given computers to use on test day.

美国大学理事会表示,将会在考试日给没有电脑的学生或没有足够电脑的学校提供电脑使用。

I'm Caty Weaver.

凯蒂·韦弗为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
permitted

想一想再看

adj. 被允许的 v. 允许(permit的过去分词)

 
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆
optional ['ɔpʃənl]

想一想再看

adj. 任选的

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
assessment [ə'sesmənt]

想一想再看

n. 估价,评估

 
stressful ['stresfəl]

想一想再看

adj. 紧张的,压力重的

 
weaver ['wi:və]

想一想再看

n. 织布者,织工

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。