手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-经济报道 > 正文

美国宣布禁止进口俄罗斯能源

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

American President Joe Biden announced Tuesday a ban on "all imports of Russian oil and gas and energy."

美国总统乔·拜登周二宣布禁止“从俄罗斯进口所有石油、天然气和能源”。

The move increases economic pressure against Russia for its invasion of Ukraine.

此举增加了俄罗斯因入侵乌克兰而面临的经济压力。

But it could bring higher energy prices and affect the world's economies.

但这可能会使能源价格更高,并影响全球经济。

"The decision today is not without cost here at home," Biden said.

拜登说:“今天所作的决定也使美国付出了代价。”

"Since Putin began his military build-up at Ukrainian borders…, the price of gas at the pump in America went up 75 cents and with this action, it's going to go up further."

“自从普京开始在乌克兰边境集结军力以来,美国加油站的天然气价格上涨了75美分,而且随着这一行动的实施,价格还会进一步上涨。”

The United States Energy Information Administration said, in 2021, the United States imported about 245 million barrels of oil from Russia.

美国能源情报署表示,2021年,美国从俄罗斯进口了约2.45亿桶石油。

That adds up to 8 percent of the country's energy imports.

这总共占美国能源进口的8%。

As for natural gas, the U.S. has been an exporter since 2017.

至于天然气,自2017年以来,美国一直是天然气出口国。

In London, Prime Minister Boris Johnson said Britain would end imports of Russian oil and oil products by the end of the year.

在伦敦,英国首相鲍里斯·约翰逊表示,英国将在今年年底前停止进口俄罗斯石油和石油产品。

British officials said that would give businesses time to replace Russian imports which make up 8 percent of demand.

英国官员表示,这将给企业时间去更换占需求8%的俄罗斯进口商品。

Other European nations, however, are more dependent on Russian energy supplies.

然而,其他欧洲国家则更依赖俄罗斯的能源供应。

European Union (EU) leaders will meet Thursday to discuss a plan to replace them without hurting their economies.

欧盟领导人周四将举行会议,讨论在不损害其成员国经济的情况下更换它们的计划。

The EU plans to reduce Russian energy imports "well before 2030."

欧盟计划“在2030年前”减少俄罗斯的能源进口。

Russia supplies almost 40 percent of EU natural gas for home heating and 25 percent of its oil.

欧盟近40%的用于家庭供暖的天然气由俄罗斯供应,其25%的石油也由俄罗斯供应。

Even before the U.S. ban, many Western energy companies, including ExxonMobil and BP, have already ended their investments in Russia and limited imports.

甚至在美国颁布禁令之前,包括埃克森美孚公司和英国石油公司在内的许多西方能源公司已经停止了在俄罗斯的投资,并限制从俄罗斯进口产品。

Shell, which purchased some Russian oil over the weekend, announced an immediate halt Tuesday.

上周末购买了一些俄罗斯石油的壳牌周二宣布立即停止购买。

It also planned to close all its gas stations in the country.

该公司还计划关闭其在俄罗斯的所有加油站。

Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy has repeatedly asked the U.S. and Western nations to stop Russian oil imports.

乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基多次要求美国和西方国家停止从俄罗斯进口石油。

Before the invasion, Russian oil and gas exports brought in more than a third of government revenues.

在入侵之前,俄罗斯的石油和天然气出口为政府带来了超过三分之一的收入。

Energy prices have since increased greatly, making Russian oil exports even more valuable.

自那以后,能源价格大幅上涨,使俄罗斯的石油出口变得更贵。

Following the Russian invasion of Ukraine, the international price of a barrel of oil reached $100.

在俄罗斯入侵乌克兰之后,国际油价达到了每桶100美元。

On Tuesday, the price increased to around $130 a barrel.

周二,油价升至每桶130美元左右。

And Oslo-based firm Rystad Energy said the import bans could send oil prices to $200 a barrel.

总部位于奥斯陆的Rystad Energy公司表示,进口禁令可能会将油价推高至每桶200美元。

"How high can oil prices go? Pick a number, this is a market in disarray," noted Mike Tran, an oil expert at RBC Capital Markets.

加拿大皇家银行资本市场的石油专家迈克·特兰指出:“油价能涨到多高?选一个数字吧,这是一个混乱的市场。”

Economists expect higher oil prices to slow the world's economy, which is still recovering from the COVID-19 pandemic.

经济学家预计,油价上涨将会使仍在从新冠疫情中复苏的世界经济放缓。

Already, central banks in the U.S. and Europe are planning to raise interest rates to deal with higher prices and inflation.

美国和欧洲的央行已经在计划提高利率,以应对更高的物价和通货膨胀。

I'm Jonathan Evans.

乔纳森·埃文斯为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
pump [pʌmp]

想一想再看

n. 泵,抽水机,打气筒,抽水,打气
v. 打

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
invasion [in'veiʒən]

想一想再看

n. 侵入,侵略

联想记忆
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。