手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > AP News > 2022年AP News > 正文

美国一男子刺伤两名博物馆员工

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Russian missiles pounded a military base in western Ukraine Sunday, killing 35 people.

周日,俄罗斯导弹袭击了乌克兰西部的一个军事基地,造成35人死亡。

More than 30 Russian cruise missiles targeted the facility, which has long been used to train Ukrainian soldiers, often with instructors from the U.S. and other countries in the Western alliance.

30多枚俄罗斯巡航导弹瞄准了该训练基地,该训练基地长期以来一直被用来训练乌克兰士兵,经常有来自美国和西方联盟国家的教官。

A U.S. journalist was killed, and another is being treated at a hospital after Russian forces opened fire on their vehicle.

在俄罗斯军队向两名美国记者的汽车开火后,一名记者被打死,另一名记者正在医院接受治疗。

Ukraine's Interior Ministry said 50-year-old documentary filmmaker Brent Renaud died Sunday in Irpin, a suburb of the Ukrainian capital Kyiv.

乌克兰内政部表示,50岁的纪录片制片人布伦特·雷诺周日在乌克兰首都基辅郊区的伊尔平去世。

His colleague Juan Arredondo said the men were filming refugees fleeing the area when they were shot at while in a car approaching a checkpoint.

他的同事胡安·阿雷东多说,他们在拍摄逃离该地区的难民时,在一辆接近检查站的汽车上遭到枪击。

Iran has claimed responsibility for a missile barrage that struck near a sprawling U.S. consulate complex in northern lraq, retaliation for an Israeli strike in Syria several days ago that killed two members of its Revolutionary Guard.

伊朗声称对伊拉克北部的美国领事馆附近的导弹袭击负责,这是对以色列几天前对叙利亚发动袭击的报复,那次袭击造成两名伊朗革命卫队成员死亡。

No injuries were reported from the missile barrage.

目前还没有导弹袭击造成人员伤亡的报道。

And New York City Police say a man leaped over a reception desk and stabbed two employees inside the Museum of Modern Art Saturday.

纽约市警方表示,周六,一名男子跳进现代艺术博物馆内的前台,刺伤了两名员工。

The man, identified as 60-year-old Gary Cabana, was denied entrance for previous incidents of disorderly conduct.

这名男子被确认为60岁的加里·卡巴纳,因之前扰乱社会治安的行为而被拒绝入内。

Police are asking for the public's assistance in his arrest.

警方正在请求公众协助逮捕他。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
documentary [.dɔkju'mentəri]

想一想再看

adj. 文献的
n. 纪录片

 
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

联想记忆
disorderly [dis'ɔ:dəli]

想一想再看

adj. 混乱的,无秩序的;骚乱的;无法无天的 adv.

 
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
sprawling ['sprɔ:liŋ]

想一想再看

adj. 蔓生的,不规则地伸展的 v. (手脚)不自然地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。