手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2022年VOA常速英语 > 正文

泽连斯基敦促世界各地公民走上街头抗议战争

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is VOA News. Reporting by remote, I'm Joe Ramsey.

这里是美国之音新闻。乔·拉姆齐为您远程报道。

Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy on Wednesday urged citizens around the world to take to the streets to protest Russia's invasion of his country.

乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基周三敦促世界各地的公民走上街头,抗议俄罗斯入侵乌克兰。

"... come from your offices, your homes, your schools and your universities, come in the name of peace.

“…从你们的办公室里、你们的家中、你们的学校和你们的大学里,以和平的名义走出来。

Come with Ukrainian symbols to support Ukraine, to support freedom, to support life.

带着乌克兰标志来支持乌克兰,支持自由,支持生命。

Come to your squares, your streets, make yourselves visible and heard.

到你们的广场上,你们的街道上,让你们被看见,被听见。

Say that people matter. Freedom matters. Peace matters. Ukraine matters."

呼喊人民很重要。自由很重要。和平很重要。乌克兰很重要。”

In a passionate speech on the one-month anniversary of Russia's invasion, Zelenskyy urged people around the world, quote, "to stand against the war starting from March 24 and after then" to speak up against Russia's bloody war.

在一场纪念俄罗斯入侵一个月的热诚演讲中,泽连斯基敦促世界各地的人们“站起来反对从3月24日(主持人口误,事实是2月24日)开始的这场战争”,公开反对俄罗斯的血腥战争。

"Russia started the war against freedom as it is.

“俄罗斯发动了一场反对自由的战争。

This is only the beginning for Russia on the Ukrainian land.

在乌克兰领土上的这场战争只是俄罗斯的开始。

Russia is trying to defeat the freedom of all people in Europe -- of all the people in the world.

俄罗斯正在试图击败欧洲所有人的自由,世界上所有人的自由。

It tries to show that only crude and cruel force matters."

它试图表明,只有粗暴和残酷的武力才是重要的。”

The U.N. Security Council defeated a humanitarian resolution on Ukraine.

联合国安理会否决了一项针对乌克兰的人道主义决议。

A Russian resolution on the growing humanitarian crisis in Ukraine that did not mention the Russian invasion that caused the situation was defeated in the United Nations Security Council.

俄罗斯就乌克兰日益严重的人道主义危机所做的一项决议在联合国安理会被否决,该决议没有提及导致局势恶化的俄罗斯入侵。

A resolution needed a minimum of nine yes votes to pass in the 15-member council but China was the only member to support Russia, with the 13 other council members abstaining.

在拥有15个成员国的安理会中,一项决议至少需要9票赞成才能通过,但中国是唯一支持俄罗斯的成员国,其他13个成员国投了弃权票。

The defeat of the Russian resolution came as the General Assembly began consideration of a resolution drafted by Ukraine and two dozen other countries and co-sponsored by nearly 100 nations.

俄罗斯的决议被否决之际,联合国大会开始审议一项由乌克兰和其他20多个国家起草、近100个国家共同提出的决议。

That resolution clearly states Russia's aggression is responsible for the growing humanitarian emergency.

该决议明确指出,俄罗斯的侵略应该对日益严重的人道主义危机负责。

I'm Mike Gracia.

我是迈克·格雷西亚。

This is VOA News.

这里是美国之音新闻。

VOA译文由可可原创,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆
symbols ['simbəls]

想一想再看

n. 符号;象征;标志;符号表(symbol的复数)

 
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
invasion [in'veiʒən]

想一想再看

n. 侵入,侵略

联想记忆
resolution [.rezə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 决心,决定,坚决,决议,解决,分辨率

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
aggression [ə'greʃən]

想一想再看

n. 进攻,侵犯,侵害,侵略

联想记忆
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 热情的,易怒的,激情的

联想记忆
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。