手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA名师答疑 > 正文

film和movie的区别和用法

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This week we answer a question from Quyunh.

本周我们来回复一下Quyunh的疑问。

Our reader Quyunh writes, "May I know what is difference between a film and a movie ?

我们的读者Quyunh写道:“我能请教一下film和movie这两个单词之间的区别吗?

You have a program named 'English at a movie' why not 'English at a film' ?"

你们有一档节目的名称是“English at a movie”,为什么不是“English at a film”呢?

Dear Quyunh,

亲爱的Quyunh,

Thank you for writing in with two good questions.

感谢你来信提出的两个很好的问题。

Film and movie mean the same thing.

Film和movie这两个单词的意思一样。

The word you use may help others guess where a person lives or is from.

使用哪个单词可能有助于别人猜出来你住在哪或者来自哪里。

First, let's look at the word film.

首先让我们看下film这个单词。

One definition is the special material used for taking photographs.

它的其中一个含义是用于拍照的特殊材料(即胶片)。

But you can also see a film in a theater.

但是也可以说在电影院里看电影。

Used this way, film and movie mean the same thing.

在这种情况下,film和movie这两个单词的含义就一样。

And as a verb, to film means to record something with a video camera.

而作为动词,to film意思是指用摄像机录制内容。

Here is an example:

以下是一个例子:

"Do you want me to film the ceremony so you can remember it?"

“你想让我拍下这个仪式,这样你就能记住它吗?”

Now let's turn to movie.

现在我们再来看看movie这个单词。

The word – a noun - comes from the phrase "moving pictures."

这个名词出自“动态图片”这个短语。

Movies -- and films -- are recordings of moving images that tell a story.

Movies和films都是指讲述一个故事的动态录像。

Here are some example sentences with the word movie:

以下是使用movie这个单词的一些例句:

"Do you want to go to the movies tonight?"

“你今晚想去看电影吗?”

"If you go to Hollywood in California, you might see a movie star."

“如果你去加州的好莱坞,你可能就会看到电影明星。”

In the United States, it is common to say "the movies" for when you talk about going to a movie theater.

在美国,当我们谈到去电影院时,通常会用“the movies”。

Here is an example for you:

以下是例子:

"Do you know what's playing at the movies this weekend?"

“你知道这个周末电影院里上映什么影片吗?”

Stephen Follows is a writer, producer and film data researcher who lives in England.

斯蒂芬·弗鲁斯是一位住在英格兰的作家、制片人和电影数据研究员。

He wrote that people who work in the film industry use ‘film' more than ‘movie.'

他写道,电影业内人士更多使用film而不是movie。

People who live in the U.S., he found, usually say ‘movie', while those in Britain use both.

他发现,美国人通常说movie,而英国人两个单词都用。

‘Film' is still popular in Europe and parts of Africa, but ‘movie' is best in the Americas, as well as in Japan and India.

Film在欧洲和非洲部分地区仍然很流行,但是movie在美国、日本以及印度是最佳选择。

So -- that is why we say "English at the Movies" and not "English at the Films!"

所以,这就是我们为什么说“English at the Movies”,而不是“English at the Films”!

And that's Ask a Teacher!

以上就是本期名师答疑的全部内容。

I'm Anne Ball.

我是安妮·鲍尔。

重点单词   查看全部解释    
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
definition [.defi'niʃən]

想一想再看

n. 定义,阐释,清晰度

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。