手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CNN News > 2022年CNN news > 正文

美国加州连续三年干旱--继续限制用水

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

While the nations of India and Bangladesh are enduring severe floods, the opposite is true on the opposite side of the northern hemisphere.

虽然印度和孟加拉国等国正在遭受严重的洪灾,但北半球另一边的情况正好相反。

Lake Powell and Lake Mead which are both found partly in Arizona are at such low levels that the millions who depend on these lakes could see significant water restrictions in the days ahead.

部分位于亚利桑那州的鲍威尔湖和米德湖水位如此之低,以至于依赖这些湖泊的数百万人在未来几天可能会面临严重的用水限制。

Reductions have already affected farmers.

水量减少已经影响到了农民。

The Southwest megadrought is intensifying and it's not even summer yet.

西南地区的特大干旱正在加剧,现在甚至还没有到夏天。

Lake Mead, the nation's largest reservoir, keeps dropping to unprecedented lows, from human bones to old boats.

米德湖是美国最大的水库,水位不断下降,降至到前所未有的低点,从人骨到旧船都可以看到。

The precipitous fall is revealing secrets long hidden underwater.

骤降的水量揭示了长期隐藏在水下的秘密。

There's probably two V8 engines under the mud.

泥浆下面可能有两个V8引擎。

But the seeping waterline is cause for another grim reality.

但渗漏的水位引发了另一个严峻的现实。

For the first time, Lake Mead, which supplies water to 40 million people in seven states and Mexico, has fallen to an elevation of just 1, 050 feet.

为七个州和墨西哥的4000万人供水的米德湖,水位高度第一次降到了1050英尺。

That could force the U.S. Bureau of Reclamation to institute a second tier of unprecedented water restrictions following the first round of cuts triggered in January.

这可能会迫使美国垦务局继1月份启动的第一轮限水措施之后,实施第二轮前所未有的限水措施。

We're falling about a foot a week right now because of the agricultural demands downstream.

由于下游的农业需求,我们现在每周下降大约一英尺。

California is one of those states that relies on water from Lake Mead.

加利福尼亚州是依赖米德湖水的州之一。

For months, Governor Gavin Newsom has called on residents and businesses to voluntarily cut their water usage by 15 percent as the state's reservoirs continue to shrink.

几个月来,州长加文·纽瑟姆一直呼吁居民和企业自愿减少15%的用水量,因为该州的水库水量继续减少。

I'm standing currently 40 feet under water or should be standing 40 feet under water.

我现在站在水下40英尺,或者说可能站在水下40英尺的地方。

He eventually expanded the drought emergency.

他最终扩大了干旱紧急情况。

We are doing what we had signaled was likely to happen.

我们正在做我们曾预示可能发生的事情。

But despite Newsom's pleas, Californians haven't cut back.

不过,尽管纽瑟姆进行恳求,加州人并没有减少用水量。

In fact, in March, not only was the target not met, but urban water usage rose by 90 percent from March 2020.

事实上,在3月份,不仅没有实现目标,而且城市用水量比2020年3月增长了90%。

The highest March usage since 2015, the state says.

该州表示,这是自2015年以来3月份的最高使用量。

California is entering the third year of drought punctuated by the driest first three months of a year on record.

加州正进入干旱的第三个年头,其中前三个月是有记录以来最干旱的。

And its two largest reservoirs, Shasta Lake and Lake Oroville, are at critically low levels, standing at just half of their historical averages.

该州最大的两个水库,沙斯塔湖和奥罗维尔湖,水位处于极低水平,仅为历史平均水平的一半。

The data spurring Newsom to call a meeting with the state's largest urban water suppliers, pressuring them to beef up their water conservation efforts amid the urgent water crisis or potentially face a significant reduction in water use statewide this summer.

这些数据促使纽瑟姆召集该州最大的城市供水公司召开会议,向他们施压,要求他们在紧急的水危机中加强节水努力,否则今年夏天全州的用水量可能会大幅减少。

关注微信公众号【可可双语精读】,获取详细讲解内容

重点单词   查看全部解释    
precipitous [pri'sipitəs]

想一想再看

adj. 险峻的 adj. 突然的,急躁的

联想记忆
revealing [ri'vi:liŋ]

想一想再看

adj. 有启迪作用的,透露内情的,袒露身体的 动词re

 
reservoir ['rezəvwɑ:]

想一想再看

n. 水库,蓄水池,积蓄,储藏

联想记忆
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
drought [draut]

想一想再看

n. 干旱

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
elevation [.eli'veiʃən]

想一想再看

n. 提拔,海拔,提高
[计算机] 标高

联想记忆
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

联想记忆
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。