手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-教育报道 > 正文

美国9岁学生疫情期间数学和阅读成绩下滑严重

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

A new study found that math and reading test results for America's nine-year-olds greatly fell during the first two years of the COVID-19 pandemic.

一项新的研究发现,在新冠疫情的前两年,美国9岁儿童的数学和阅读测试成绩大幅下降。

The National Center for Education Statistics (NCES) is part of the U.S. Education Department.

全国教育统计中心是美国教育部的一部分。

It found that reading test results saw their largest decrease in 30 years.

研究发现,阅读测试成绩出现了30年来的最大降幅。

It also found that math test results had their first decrease in the history of the kind of testing under study.

研究还发现,数学测试成绩在这类测试调查历史上首次出现下降。

The study found that in math, the average test result for nine-year-old students fell seven percentage points between 2020 and 2022.

研究发现,在2020年至2022年间,9岁学生的数学平均成绩下降了7%。

The average reading test result fell five points.

阅读测试的平均成绩下降了5%。

The decreases hit all areas of the country and affected students of most races.

美国所有地区都出现了数学和阅读成绩下降的情况,影响了大多数种族的学生。

But students of color saw some of the greatest decreases, widening the differences in test results between races.

但有色人种学生的成绩下降幅度最大,这扩大了不同种族之间的测试成绩的差距。

Much of the nation's standardized testing did not happen during the early days of the pandemic.

美国许多标准化测试在疫情初期没有举行。

So, the findings released Thursday gave an early look at the effects the pandemic had on learning.

因此,周四发布的研究结果让人们对新冠疫情对学习产生的影响有了初步的了解。

More data is expected to be released later this year as part of the National Assessment of Educational Progress (NAEP), also known as the Nation's Report Card.

预计今年晚些时候将会发布更多数据,这些数据会作为国家教育进步评价(也被称为国家成绩报告单)的一部分。

Daniel McGrath of NCES said these are some of the largest decreases they have observed in a single testing period in 50 years.

全国教育统计中心的丹尼尔·麦格拉思说,这是他们在50年来观察到的单次测试中最大的降幅之一。

McGrath added, "Students in 2022 are performing at a level last seen two decades ago."

麦格拉思还说:“2022年的学生成绩下降到了20年前的水平。”

The study shows the difficulties in education as U.S. schools shut down for months at a time during the pandemic.

这项研究表明了教育困难,因为在疫情期间,美国学校曾一度停课数月。

Many students spent a year or more learning from home.

许多学生在家学习了一年或更长时间。

And virus outbreaks among school workers and students continued to interfere with learning as students returned to the classroom.

随着学生返回教室,学校工作人员和学生中爆发的疫情继续干扰学习。

The pandemic's difficulties especially hurt students of color.

疫情带来的困难对有色人种学生造成的伤害尤其严重。

Math test results dropped by five percentage points for white students, compared with 13 points for Black students and eight points for Hispanic students.

白人学生的数学测试成绩下降了5%,而黑人学生下降了13%,西班牙裔学生下降了8%。

The divide between Black and white students widened by eight percentage points during the pandemic.

在新冠疫情期间,黑人和白人学生之间的差距扩大了8%。

Decreases were more equally spread in reading: test results dropped six points for white, Black, and Hispanic students.

阅读测试成绩下降的学生分布更均匀:白人、黑人和西班牙裔学生的测试成绩都下降了6%。

For Asian American students, Native American students, and students of two or more races, the study found there was little change in reading or math between 2020 and 2022.

研究发现,对于亚裔美国学生、美国原住民学生以及属于两个或两个以上种族的学生来说,2020年至2022年期间,阅读或数学成绩几乎没有变化。

Across the U.S., all areas saw decreases in math.

在全美,所有地区的学生的数学成绩都有所下降。

But decreases were a little worse in the Northeast and Midwest compared with the West and South.

但与美国西部和南部相比,美国东北部和中西部的降幅略大。

Outcomes were similar for reading, except that the West had no measurable difference compared with 2020.

阅读测试成绩与之类似,除了美国西部与2020年相比没有显著差异之外。

Although the results mark a sharp drop since the pandemic, the study found that the average reading and math scores are still higher than the ones from the 1970s.

尽管这一结果标志着自新冠疫情爆发以来学生的阅读和数学平均成绩的大幅下降,但研究发现,现在他们的阅读和数学平均成绩高于20世纪70年代的水平。

I'm Gregory Stachel.

格雷戈里·施塔赫尔为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 
widening ['waidəuiŋ]

想一想再看

v. 使变宽;使扩大;拓宽;扩展(widen的ing形式

 
interfere [.intə'fiə]

想一想再看

vi. 妨碍,冲突,干涉

 
measurable ['meʒərəbəl]

想一想再看

adj. 可测量的

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
assessment [ə'sesmənt]

想一想再看

n. 估价,评估

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。