手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-教育报道 > 正文

美国学校正在努力缓解教师的身体和心理疲劳

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

More school systems are making an effort to deal with some of the problems teachers face, including taking care of their mental health.

更多的学校系统正在努力解决教师面临的一些问题,包括照顾他们的心理健康。

Many schools do not have enough teachers.

许多学校没有足够的教师。

Current problems facing teachers include behavioral problems and fears of shootings.

目前教师面临的问题包括行为问题和对枪击事件的恐惧。

Some school districts have provided increased mental health training for workers and support in the classroom.

一些学区为工作人员提供了更多的心理健康培训,并在课堂上提供支持。

They have also provided resources aimed at identifying burned out teachers and getting them connected to help.

他们还提供了一些资源,旨在找出疲惫的教师,并向他们提供帮助。

Being burned out means a person has become very physically and emotionally tired after doing a difficult job for a long time.

“burned out”的意思是一个人在长时间做一项困难的工作后,身体和情绪都变得非常疲惫。

A recent opinion study by the Rand Corporation found that twice as many principals and teachers reported frequent job-related stress as other working adults.

兰德公司最近的一项民意调查发现,表示经常面临与工作相关的压力的校长和教师是其他在职成年人的两倍。

The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) noted a similar study that came from a coalition of mental health organizations in New Orleans.

美国疾病控制与预防中心注意到一项由新奥尔良心理健康组织联盟所做的类似研究。

It found educators working during the COVID-19 pandemic reported rates of emotional difficulties similar to those of health care workers.

研究发现,在新冠疫情期间工作的教育工作者所遭受的情绪困难的比例与医护人员相似。

It found 36 percent showed signs of anxiety, 35 percent had depression, and 19 percent showed signs of post-traumatic stress disorder.

研究发现,36%的人表现出焦虑的迹象,35%的人患有抑郁症,19%的人表现出创伤后应激障碍的迹象。

Leigh Mclean is the main investigator at the Teacher Emotions, Characteristics, and Health Lab at the University of Delaware School of Education.

利·麦克莱恩是特拉华大学教育学院教师情绪、特征和健康实验室的主要研究员。

She said, “It’s all pretty bad.”

她说:“这一切都很糟糕。”

She found levels of depression, anxiety, and emotional tiredness among elementary school teachers that are 100 to 400 percent higher than before the pandemic.

她发现,小学教师的抑郁、焦虑和情绪疲劳程度比疫情前高出100%到400%。

She said those problems are increasing the most among less experienced teachers.

她说,这些问题在缺乏经验的教师中增加得最多。

She said she recognized similarities between teachers and the general population “with underrepresented groups being hit the hardest…”

她说,她认识到教师和普通民众之间的相似之处,“代表性不强的群体受到的打击最大……”

Some districts have or are planning to spend federal COVID-19 aid money on teacher mental health.

一些学区已经或正在计划将联邦新冠疫情援助资金用于教师心理健康。

They hope it might improve the classroom environment, keep teachers on the job and help students.

他们希望这能改善课堂环境,让教师继续工作并帮助学生。

Nebraska and Pennsylvania are among the states choosing teacher mental health as a top goal.

内布拉斯加州和宾夕法尼亚州都将教师的心理健康作为首要目标。

A Delaware school district hired two social and emotional learning experts who deal with problems teachers are having in the classroom.

特拉华州的一个学区聘请了两名社会和情感学习专家,他们负责处理教师在课堂上遇到的问题。

And an elementary school in Indiana starts the week with Mindful Mondays, where teachers guide their classes in deep breathing.

印第安纳州的一所小学以“正念星期一”作为一周的开始,老师们指导学生们进行深呼吸。

There are also Thoughtful Thursdays, where a student is called on to write a letter to someone working at the school to show that they are thankful.

还有“贴心星期四”,学生被要求给学校的工作人员写一封信,以表达他们的感激之情。

And on Friday Focus students and teachers talk about self-care.

在“周五焦点”上,学生和老师讨论自我照顾。

A growing number of groups offer training to improve mental health.

越来越多的组织提供改善心理健康的培训。

Methods include breathing exercises, yoga, gentle movements and meditation.

方法包括呼吸练习、瑜伽、轻柔的动作和冥想。

One program aimed at improving mental health is Cultivating Awareness and Resilience in Education, or CARE.

一个旨在改善心理健康的项目是“在教育中培养觉察和恢复力”。

Researchers found improvements, including reductions in mental health problems, in studies of its use among 224 New York City teachers.

研究人员在对纽约市224名教师使用该项目的调查中发现了改善,包括心理健康问题的减少。

The studies also found reductions in stress and improvements in quality classroom interactions.

研究还发现,压力减轻了,课堂互动质量也提高了。

Researchers found it helped students show increased engagement.

研究人员发现,这有助于提高学生的参与度。

I’m Gregory Stachel.

格雷戈里·施塔赫尔为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
disorder [dis'ɔ:də]

想一想再看

n. 杂乱,混乱
vt. 扰乱

联想记忆
thoughtful ['θɔ:tful]

想一想再看

adj. 深思的,体贴的

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]

想一想再看

n. 公司,法人,集团

联想记忆
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。