手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-科技报道 > 正文

苹果iPhone14系列售价保持不变

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Apple and some other technology companies say they are aiming to keep prices level this year.

苹果和其他一些科技公司表示,他们今年的目标是保持价格稳定。

The maker of the popular iPhone announced a list of new products recently.

广受欢迎的iPhone的制造商最近公布了一系列新产品。

In addition to adding safety features such as emergency satellite connections to the new products, the California-based company stayed away from major price increases on most products.

除了在新产品中增加了紧急卫星连接等安全功能外,这家总部位于加州的公司没有对大多数产品进行大幅涨价。

The popular mobile phones create about half of the company’s yearly sales.

受欢迎的手机创造了该公司约一半的年销售额。

The new iPhone 14 models are priced the same as last year’s iPhone 13s.

新款iPhone 14的价格与去年的iPhone 13s相同。

They will be $799 and $899.

售价分别为799美元和899美元。

However, the company dropped its least costly product, which means the lowest price iPhone is now $100 more than last year.

然而,该公司放弃了其最便宜的产品,这意味着目前价格最低的iPhone比去年高出100美元。

The costliest phones are the iPhone Pro and the iPhone Pro Max.

最贵的手机是iPhone Pro和iPhone Pro Max。

They will cost $999 and $1,099.

它们的售价分别为999美元和1099美元。

They come out September 16.

它们将于9月16日上市。

The main changes to the phones are related to the quality of the pictures they take and longer battery life.

新款手机的主要变化与拍照质量和更长的电池续航时间有关。

Only the “pro” phones got new computer chips.

只有“pro”系列手机配备了新的芯片。

Technology experts say Apple is trying to reach new customers by adding safety features.

技术专家表示,苹果正试图通过增加安全功能来吸引新客户。

Ben Bajarin works for market research company Creative Strategies.

本·巴加林就职于市场调研公司Creative Strategies。

He said the new safety features are “super-interesting” and add value to the phones.

他说,新的安全功能“超级有趣”,为手机增加了价值。

He said the phone’s ability to connect to a satellite so it can make an emergency call from places far away from cities, “makes you not just want the products for yourself, but for loved ones.”

他说,这款手机能够连接到卫星,这样它就可以在远离城市的地方拨打紧急电话,“这让你不仅想要为你自己也想要为你所爱的人购买这款产品。”

The phones also have motion-sensing technology that permits them to recognize an accident, such as a car crash, and call for help.

这款手机还具有运动感应技术,可以识别车祸等事故,并发出求救信号。

They are known as “SOS features.”

它们被称为“SOS功能”。

The letters S-O-S are known around the world as a request for help.

字母S-O-S世界公认为“请求帮助”的意思。

The phones will also be able to use the “FindMy” program to share where they are using a satellite.

这款手机还可以使用“FindMy”程序来分享它们使用卫星的位置。

The special service will come for two years at no extra cost.

这项特殊服务可以免费使用两年。

It is not known how much the satellite connection will cost after that.

目前尚不清楚之后卫星连接的费用是多少。

Apple also provided new watch information.

苹果还提供了新的手表信息。

The company is adding features that may appeal to athletes who do things like run or ride bicycles long distances.

该公司正在增加一些可能会吸引长跑或骑自行车等运动员的功能。

One watch, called the Ultra, will have a longer battery life so it can follow an athlete’s progress during events that take many hours to finish.

其中一款名为Ultra的手表的电池续航时间更长,因此它可以在需要数小时才能完成的赛事中跟踪运动员的进度。

They also will be able to better resist water than in the past.

它们的防水功能也将比之前的手表更强。

The watches can also call for help if the user has been in a crash.

如果用户出了车祸,这款手表也可以呼救。

The watches can sense changes in body temperature.

这款手表可以感知体温的变化。

The company says they will be able to tell women if they are ovulating, which is the best time to get pregnant.

该公司表示,它们将能够告诉女性是否处于排卵期,排卵期是怀孕的最佳时间。

Apple said it will make sure that information stays private.

苹果公司表示,其将确保信息保密。

Phones and watches make up the majority of Apple’s business.

手机和手表是苹果公司的主要业务。

The main news from this year’s release had to do with prices and safety features, but no new products.

今年发布的主要消息与价格和安全功能有关,但没有新产品。

In the future, some experts think Apple will release some kind of “mixed reality” headset, which could come as soon as next year.

未来,一些专家认为苹果公司将会发布一款“混合现实”头戴式耳机,最早可能会在明年发布。

This suggests the device would let users combine the computer-created world with the real one.

这表明,该设备将会让用户将计算机创造的世界与现实世界结合起来。

I’m Dan Friedell.

丹·弗里德尔为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蚀涂层

联想记忆
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
athlete ['æθli:t]

想一想再看

n. 运动员

 
costly ['kɔstli]

想一想再看

adj. 昂贵的,代价高的

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。