手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-经济报道 > 正文

德国为企业提供贷款以应对能源危机

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Germany says it will expand state loans to help struggling energy companies.

德国表示,其将扩大国家贷款规模,帮助陷入困境的能源公司。

The loans are meant to help companies hurt by increasing gas prices linked to the war in Ukraine.

这些贷款旨在帮助因乌克兰战争导致的天然气价格上涨而受损的公司。

Russia sharply reduced gas exports to Europe after the West placed economic restrictions on Russia over its invasion of Ukraine.

在西方因俄罗斯入侵乌克兰而对其实施经济制裁后,俄罗斯大幅减少了其对欧洲的天然气出口量。

The action has led to increases in energy prices that threaten to put millions of Europeans into cold and poverty.

这一行动导致能源价格上涨,有可能会使数百万欧洲人陷入寒冷和贫困。

The assistance will come from a $67-billion fund that Germany established to help companies deal with the economic effects of the COVID-19 pandemic.

这笔援助资金将来自德国设立的一项670亿美元的基金,该基金旨在帮助企业应对新冠疫情的经济影响。

That information comes from the country's Handelsblatt newspaper.

该信息来自该国的《商报》。

The fund is called the Economic Stabilization Fund (ESF).

该基金名为经济稳定基金。

The loans will provide guarantees and liquidity assistance to energy companies hit by large reductions in gas imports from Russia, German finance ministry officials said.

德国财政部官员表示,这些贷款将为受到俄罗斯天然气进口量大幅减少打击的能源公司提供担保和流动性援助。

The ministry added that the assistance plan is right for the current situation because it is unclear how long the country's energy issues will last.

该部门还表示,因为目前还不清楚该国的能源问题将会持续多久,所以此项援助计划适合目前的情况。

Germany's cabinet is expected to approve the plan on Wednesday.

德国内阁预计将在周三批准该计划。

It will then be sent to parliament for approval.

然后将其提交议会批准。

Last week, one of Germany's biggest importers of Russian natural gas, VNG, became the latest energy company to ask the government for financial assistance to stay in business.

上周,德国最大的俄罗斯天然气进口商之一VNG成为最新一家向政府寻求财政援助以维持业务的能源公司。

VNG has been hit by a sharp drop in Russian gas exports to Europe.

VNG受到俄罗斯对欧洲天然气出口量大幅下降的打击。

This has forced the company to raise its energy prices.

这迫使该公司提高了能源价格。

In July, another German energy company, Uniper, secured about $19 billion in government assistance to support its business.

今年7月,另一家德国能源公司Uniper获得了约190亿美元的政府援助,以支持其业务。

The European Union agency in charge of securities is also considering EU-wide measures to help struggling energy companies meet rising demands ahead of winter.

欧盟负责证券的机构也在考虑在欧盟范围内采取措施,帮助陷入困境的能源公司在冬季到来之前满足日益增长的需求。

Separate proposals from the European Commission (EC) to fight the crisis are set to be announced Wednesday.

欧盟委员会为抗击这场危机而提出的另一项提案定于周三公布。

EU energy ministers will then consider the proposals at a meeting on September 30.

欧盟能源部长随后将会在9月30日的会议上审议这些提案。

A version of the EC proposals, seen by Reuters news agency, would place a limit on the earnings non-gas fueled providers can make from selling electricity.

据路透社报道,欧盟委员会提案的一个版本将对非天然气燃料供应商出售电力的收益进行限制。

The proposals would also require fossil fuel companies to share their profits to help provide assistance to the public and businesses facing high prices.

提案还将要求化石燃料公司分享利润,为面临高价格的公众和企业提供帮助。

EU diplomats say there is wide support for an earnings limit for non-gas providers.

欧盟外交官表示,对非天然气供应商设置收益限制得到了广泛支持。

But countries are split over other ideas, including a gas price limit on Russian natural gas.

但各国在其他想法上存在分歧,包括限制俄罗斯天然气的价格。

Such a limit was not included in the early EC proposals.

欧盟早期的提案中不包括这一限制。

The energy crisis is already heavily affecting Europe's economy, even before the cold winter months arrive.

甚至在寒冷的冬季到来之前,能源危机就已经严重影响了欧洲经济。

I'm Bryan Lynn.

布莱恩·林恩为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
cabinet ['kæbinit]

想一想再看

n. 橱柜,内阁
adj. 私人的

联想记忆
liquidity [li'kwidəiti]

想一想再看

n. 流动性;流动资产;偿债能力

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
approve [ə'pru:v]

想一想再看

v. 批准,赞成,同意,称许

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批准,认可,同意,赞同

联想记忆
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。