手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

法国女作家安妮·埃尔诺获2022年诺贝尔文学奖

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

French writer Annie Ernaux used her own experience to explore life in France since the 1940s.

法国作家安妮·埃尔诺用自己的亲身经历探索了自20世纪40年代以来法国的生活。

On Thursday, the Swedish Academy announced that she had won this year's Nobel Prize in Literature.

周四,瑞典文学院宣布她获得了今年的诺贝尔文学奖。

It said she received the award for work that shines light on dark corners of memory, family and society.

报道称,她获奖的原因是她的作品照亮了记忆、家庭和社会的黑暗角落。

The Swedish Academy also said Ernaux, who is 82 years old, earned the prize for the way she writes about the complex nature of personal memory.

瑞典文学院还表示,82岁的埃尔诺因其对个人记忆复杂性的描写而获奖。

She is the first French writer to win the Nobel Prize in Literature since Patrick Modiano in 2014.

她是继2014年帕特里克·莫迪亚诺获奖之后首位获得诺贝尔文学奖的法国作家。

Ernaux started out writing creative stories, or fiction, based on her own life, but quickly moved from fiction to factual stories about her life.

埃尔诺一开始是根据自己的生活写创意故事,即小说,但很快就从写小说转向写关于她生活的事实故事。

Anders Olsson is chair of the Nobel literature committee.

安德斯·奥尔森是诺贝尔文学奖委员会主席。

He said Ernaux had said she was producing a scientific study of herself rather than writing fiction.

他说,埃尔诺曾说过,她是在对自己进行科学研究,而不是在写小说。

She wrote more than 20 books.

她写了20多本书。

Most of them are very short.

其中大多数书都很短。

They record events in her life and the lives of those around her.

它们记录了她生活中的事件和她周围人的生活。

They present uncompromising pictures of sexual encounters, abortion, illness and the death of her parents.

它们描绘了性接触、堕胎、疾病和她父母去世的不妥协的画面。

Olsson said Ernaux's work was often "uncompromising and written in plain language, scraped clean."

奥尔森说,埃尔诺的作品通常是“毫不妥协的,语言通俗易懂,文章干净利落”。

He told reporters that she has created something we can respect that lasts a long time.

他告诉记者,她创造了一些我们可以尊重并持续很长时间的东西。

Ernaux describes the way she writes, her style, as "flat writing."

埃尔诺将她的写作方式(即她的风格)描述为“平淡写作”。

She tries to tell the facts of the events she is describing.

她试图讲述她所描述的事件的事实。

She does not include colorful description or strong emotions.

她没有丰富多彩的描述,也没有强烈的情感。

Her book A Man's Place, about her relationship with her father, was the first to bring her fame.

她的书《一个男人的位置》讲述了她与父亲的关系,这是第一本让她成名的书。

She wrote, “This neutral writing style comes to me naturally."

她写道:“这种中性的写作风格对我来说很自然。”

Her 2000 novel Happening, tells about the result of illegal abortion.

她2000年出版的小说《事件》讲述了非法堕胎的后果。

Her most highly praised book is The Years, published in 2008.

她最受好评的书是2008年出版的《悠悠岁月》。

She describes herself and French society from the end of World War II to the present day.

她描述了从第二次世界大战结束至今的自己和法国社会。

Unlike in earlier books, in The Years, Ernaux writes about herself in the third person, calling her character "she" rather than "I".

与以前的书不同,在《悠悠岁月》中,埃尔诺用第三人称来描述她自己,称她的角色为她,而不是我。

The book received many awards and honors.

这本书获得了许多奖项和荣誉。

A Girl's Story, from 2016, follows a young woman's coming of age in the 1950s.

2016年出版的《一个女人的故事》讲述了20世纪50年代一个年轻女子的成长经历。

Ernaux is the 17th woman among the 119 Nobel literature prize winners.

埃尔诺是119名诺贝尔文学奖获得者中的第17位女性。

Last year's winner, Tanzanian-born, British-based writer Abdulrazak Gurnah, was only the sixth Nobel literature prize winner born in Africa.

去年的诺贝尔文学奖得主是生于坦桑尼亚、现居英国的作家阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳,他是第六位生于非洲的诺贝尔文学奖获得者。

There has long been criticism of the literature prize giving too much attention to European and North American writers and to men rather than women.

长期以来,人们一直批评诺贝尔文学奖过于关注欧洲和北美作家,以及过于关注男性作家而非女性作家。

The prizes to Gurnah in 2021 and U.S. poet Louise Glück in 2020 helped the literature prize move on from years of arguments and investigations into wrongdoing.

2021年颁发给古尔纳的奖项和2020年颁发给美国诗人露易丝·格丽克的奖项帮助诺贝尔文学奖摆脱了多年的争论和对不当行为的调查。

The 2022 Nobel Peace Prize will be announced on Friday and the economics award on Monday.

2022年诺贝尔和平奖将于周五公布,诺贝尔经济学奖将于周一公布。

The prizes include a cash award of about $900,000.

奖金包括约90万美元的现金奖励。

All the prizes, except the one for economics, were established by Swedish inventor Alfred Nobel, who died in 1895.

除诺贝尔经济学奖外,所有奖项都是由瑞典发明家阿尔弗雷德·诺贝尔设立的,他于1895年去世。

I’m Jill Robbins.

吉尔·罗宾斯为您播报。

文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆
factual ['fæktʃuəl]

想一想再看

adj. 事实的,真实的

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
wrongdoing ['rɔŋ'du:ŋ, 'rɔ:ŋ-]

想一想再看

n. 不道德的行为;坏事

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。