手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-健康报道 > 正文

如何种植再生植物

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Gardening is a natural way to reuse leftover materials.

园艺是一种再利用剩余材料的自然方式。

For example, using leftover plant material to enrich soil, also called composting, is a good way to reuse uneaten food.

例如,使用剩余的植物材料来肥沃土壤(也被称为堆肥)是重新利用未食用食物的好方法。

Growing food from parts of plants not used in cooking also reduces waste and saves money.

将烹饪不用的植物部位用于种植食物也减少了浪费,节省了资金。

Instead of throwing away or composting the bottoms or tops of vegetables when preparing them, you can grow them into leafy greens or other produce right in front of your window.

在准备它们时,不要扔掉或把蔬菜的底部或顶部做成堆肥,而要在窗户前将它们种成绿叶蔬菜等其他农产品。

Produce like beets, celery, scallions and leeks, and romaine lettuce can be regrown in this way.

甜菜、芹菜、大葱、韭葱和生菜等农产品都可以用这种方式重新种植。

It is important to note that these methods are not likely to produce plants that will grow well in your garden.

重要的是要注意,这些方法不太可能产生在你的花园里生长良好的植物。

Regrowing plants is not a good way to replace young, growing seedlings.

重新种植的植物并不是取代正在生长的幼苗的好方法。

But they are likely to make enough greens for side dish to add to a dinner or two.

但它们可能会长出足够多的蔬菜作配菜,添加到一两顿晚餐中。

And regrowing plants can be a fun project.

重新种植植物可能是一个有趣的项目。

Leftover produce will grow best with a lot of sunlight.

剩余的农产品在充足的阳光下生长得最好。

Use slightly warm water and replace it every day or two to avoid the growth of bacteria.

使用微温的水,每一两天更换一次,以避免细菌生长。

Do not worry if the part of the plant under water becomes a bit slimy.

如果植物在水中的部分变得有点黏糊糊的,不要担心。

However, if the whole plant starts to turn brown, throw it in the compost and start over.

然而,如果整株植物开始变成棕色,那就把它扔进堆肥里,然后重新开始。

Beets are a good plant to regrow because they provide two side dishes: the large root and the tasty greens.

甜菜是一种适合重新种植的植物,因为它们提供两种配菜:大根和美味的绿叶。

You cannot regrow a beetroot indoors from a cutting, but you can regrow more leafy greens.

你不能用插条在室内重新种植甜菜根,但你可以重新种植更多绿叶蔬菜。

To do so, cut off the top four centimeters or so from a beetroot and place it cut-side down in a dish that contains just enough water to keep the cut end under water.

要做到这一点,从甜菜根顶部切下大约四厘米,然后把切的那一面朝下放在一个盘子里,盘子里的水刚好够把切好的那部分浸在水里。

New leaves will regrow from the top within a few days.

新叶将会在几天内从顶部重新长出来。

And you can start harvesting them in two weeks or so.

你可以在两周左右之后开始收获它们。

This method also works with the similar vegetables, parsnips and turnips.

这种方法也适用于类似的蔬菜、欧洲萝卜和芜菁。

For celery, cut eight centimeters off the bottom of a head of the plant.

对于芹菜,将植物头部的底部切下8厘米。

Then, cut off a very thin piece from the very bottom of the eight centimeter piece.

然后,从切下来的8厘米部分的底部切下薄薄一块。

Place it right-side up in a container and pour in five centimeters of water.

把它正面朝上放在一个容器里,倒入5厘米深的水。

New growth will appear from the center in just a few days.

几天后,中间就会长出新的植物。

For scallions and leeks, cut the white part from the bottom of the stalk.

对于大葱和韭葱,把茎底部白色的部分切下来。

Then place it root-side-down in a container holding 2.5 centimeters of water.

然后把它根朝下放在一个装有2.5厘米水的容器里。

If the stalk outgrows the container, move it to a larger one.

如果茎长出容器,就把它移到更大的容器中。

New growth will be harvestable in about two weeks.

大约两周后就可以收获新长出的绿叶了。

For romaine lettuce, cut eight centimeters off the bottom of a head of the plant, then remove its outermost leaves.

对于生菜来说,从植株头部的底部切下8厘米,然后去掉最外面的叶子。

Place the eight-centimeter “heart” in a container to which you have added a little over a centimeter of water.

把8厘米长的“心”放在一个容器里,在容器里加入一厘米多一点的水。

Within a week, a small growth will appear from its center.

不出一周,它的中心就会长出一小部分绿叶。

As it grows, it is normal for some of the heart’s outer leaves to turn brown.

随着它的生长,心外面的一些叶子变成棕色是正常的。

Remove them. When the center part is large enough, cut off that part and enjoy.

移除它们。当中间的部分足够大时,把那部分切掉后就可以享用了。

Then, just wait for more to grow.

然后,只需等待更多的部分生长出来。

I’m Gregory Stachel.

格雷戈里·施塔赫尔为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
compost ['kɔmpɔst]

想一想再看

n. 混合肥料,堆肥 vt. 使成堆肥

 
stalk [stɔ:k]

想一想再看

n. 茎,梗
n. 跟踪,高视阔步

联想记忆
lettuce ['letis]

想一想再看

n. 莴苣,生菜,纸币

 
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (复数)细菌

 
enrich [in'ritʃ]

想一想再看

vt. 使富足,使肥沃,添加元素

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
tasty ['teisti]

想一想再看

adj. 好吃的

联想记忆
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。